Peter Minuit aus Wesel, in Nordrhein Westfalen
auf Deutsch:
auf Englisch:
1840: 20,000 German in NYC
1860: 200,000 in Kleindeutschland
1880: 400,000 (1/4 of all in NYC)
Friday, February 27, 2015
Big Boy Tours: München - Munich
Zu Fuß in München. . .
Die Familie Wittelsbach regiert für etwa 700 Jahre!
Hier, mehr über München -- von Rick Steve's: Munich and the Foothills of the Alps
Schön, nicht wahr?
Die Familie Wittelsbach regiert für etwa 700 Jahre!
Hier, mehr über München -- von Rick Steve's: Munich and the Foothills of the Alps
Schön, nicht wahr?
Thursday, February 26, 2015
German Longsword Fighting
NYTimes Ancient Art: Modern Steel
Danke, Cäthe. Ich finde diesen Sport auch interessant.
Wer hat eine million Dollar?
Sollte der Sport größer werden?
[Would you like to see this sport grow?]
---
Here is the article in full.
Danke, Cäthe. Ich finde diesen Sport auch interessant.
Sports
Inside the World of Longsword Fighting
BY Mac William Bishop | Sep. 15, 2014 | 4:07
Longsword enthusiasts are resurrecting ancient sword technique as a modern, organized sport, with timed bouts and complex rules.
Wer hat eine million Dollar?
Sollte der Sport größer werden?
[Would you like to see this sport grow?]
---
Here is the article in full.
Medieval Weapon Finds Modern Appeal By MAC WILLIAM BISHOP
A
hotel ballroom in Ellicott City, Md., seemed an unlikely setting for a
four-day competition involving ancient martial arts, Longpoint 2014.
“Fight!” the referee called out.
Axel
Pettersson, 29, raised his sword above his head and waited. When his
opponent drew near, the two exchanged a rapid set of blows. At last,
Pettersson landed a vicious cut across the torso of his opponent’s body
armor, winning the open steel longsword competition and adding another
championship to his collection.
Longpoint,
held in July, is one of several annual tournaments around the world,
manifestations of renewed interest in what enthusiasts call historical
European martial arts, or HEMA. It includes events like grappling —
similar to Greco-Roman wrestling — and several types of swordfighting.
But the focus is on the most iconic medieval weapon, forged from cold,
lustrous steel: the longsword.
Unlike
re-enactors or role players, who don theatrical costumes and
medieval-style armor, Longpoint competitors treat swordfighting as an
organized sport. Matches have complex rules and use a scoring system
based on ancient dueling regulations. Fighters wear modern if sometimes
improvised protective equipment, which looks like a hybrid of fencing
gear and body armor. They use steel swords with unsharpened blades and
blunt tips to prevent bouts from turning into death matches.
Skill
and technique, rather than size and strength, decide the outcomes.
Fights are fast and sometimes brutal: Essential to the art is landing a
blow while preventing an opponent’s counterstroke. Nevertheless, even
the best swordfighters earn large bruises in the ring, which they
display with flinty pride.
Longpoint
began in 2011 with 60 participants; now the largest HEMA event in North
America, it drew about 200 this year. The open steel longsword division
had 55 entrants, eight of them women.
A
newcomer, Katy Kramlich of Oshkosh, Wis., placed second among the 15
competitors in the women’s steel longsword division. She began studying
the longsword a little more than a year ago, at the suggestion of her
fiancé, and was skeptical at first.
“In
my mind it was something very different than what it is,” said
Kramlich, 24, who works in sales and marketing. “I was picturing
dressing up, and fake swordfighting. I just wasn’t interested. I finally
went to one practice, and I haven’t looked back since.”
At
Longpoint, participants rushed between rooms for bouts and classes on
ancient fighting techniques. Study is central to HEMA’s identity.
Many
ancient swordfighting documents have been collected online, helping to
forge a community out of an esoteric pastime. The most extensive
collection is at Wiktenauer.com, a portmanteau of “wiki” and the surname of a (possibly apocryphal) medieval swordmaster, Johannes Liechtenauer.
As
many manuscripts were written in Middle High German or Middle Italian,
HEMA enthusiasts trace two main lineages for their art: the German
school and the Italian school. Debates about which system is superior
can become heated.
“To
me, the German system is magical,” said Jake Norwood, a 36-year-old
former Army captain and Iraq veteran who works as a security consultant.
“There’s something beautiful about it. There’s a beauty in the movement
that I think is stripped from the Italian system, which in some ways is
more practical, but also less exciting.”
Norwood
tried other martial arts and sport fencing, but the longsword
captivated him. He has been a driving force behind Longpoint, which he
called “a giant nerd-fest.”
“You’ll see a lot of beards,” Norwood said. “It’s a kind of prep-school-meets-biker-gang vibe.”
“The
longsword specifically is just very accessible,” said Pettersson, a
management consultant from Gothenburg, Sweden, “because that is what the
old masters wrote about the most. It was called the ‘queen of weapons’
in the old days.”
Wednesday, February 25, 2015
Win a Trip to Bayern with the Goethe-Institut
√ HIER FOR THE RULES
Create a film declaring just why you should win this trip. It's best to be a Bayern München fan, since the team is a major sponsor this year.
Deadline: April 29, 2015.
Details after the click.
Keine Werbespot fuer Mercedes-Benz
Wo? In Braunau an dem Imm, in Ober-Oesterreich ...
Wann? Etwa 1896.
Vorsicht!
Was this appropriate?
Effective?
1891 wurde AH in Imm, Oesterreich geboren.
Wann? Etwa 1896.
Vorsicht!
Was this appropriate?
Effective?
1891 wurde AH in Imm, Oesterreich geboren.
Sunday, February 22, 2015
Spongebob singt über F-U-N
Hier ist ein Lieblingslied von Rupert -- der schriebt sogar das Lied ist das beste Lied aller Zeiten! ...Danke, Rupert!
Es geht nicht um Triumpfe - es geht um Fun!
Ich buchstabiere es für euch! (Let me spell it for you...)
F steht für Freunde Feuer
Uns, dich und mich unfähren Kampf Ukelele und Seele
N steht für endlich ... ! ? N-dlich
Es geht nicht um Triumpfe - es geht um Fun!
Ich buchstabiere es für euch! (Let me spell it for you...)
F steht für Freunde Feuer
Uns, dich und mich unfähren Kampf Ukelele und Seele
N steht für endlich ... ! ? N-dlich
Tandem Partner Tips
In Europe this way to practice language learning is popular. A tandem is a great way to learn more about:
This comes from FluentU
You can easily find yourself at the end of an hour having talked excitedly about things you have in common and realize you’ve only spoken in the stronger language. There are different ways you can agree on how and when to switch.
Some people do best by agreeing on a specific time period for each language and sticking to it–no exceptions. Other people prefer a flexible approach–this is OK, too! If you take a flexible approach, it’s good to reserve some time at the end to talk about how much you spoke in each language and decide whether you want to focus more on one or the other the next time you meet.
This being said, different people have different preferences about how much or how little they’d like to be corrected.
It can also be useful to ask your partner whether there are particular kinds of errors they’d prefer to focus on. Your partner may be less interested in having their grammar corrected than in getting suggestions for more colloquial vocabulary, for example.
Checking in with your partner about your preferences for correcting is a great thing to do if you’re the kind of person who feels shy about pointing out mistakes. If you’ve talked about it and agreed on strategies, you don’t need to feel awkward!
These are all great topics to discuss during a tandem!
You’ll get the most out of the conversation if you come prepared with some of the vocabulary you might need to passionately describe the plot of the book, deliver a scathing movie review or have your tandem partner in stitches as you describe the hilariously embarrassing details of your recent experience.
Not only will anticipating the kind of vocabulary and phrases you might need for your tandem help your conversation progress more smoothly, but doing the work to find these words, making a note of them and then putting them into practice will hugely increase your retention!
I have found, however, that exchanging short news articles over email with my tandem partner before we meet guarantees an active and really interesting conversation.
We’re both interested in law and politics (again, not for everyone), so every now and then I find and send her a news article about some debate or development in Canada (where I myself am from) and she sends one from the German context.
This has not only given us a lot to talk about, but we’ve both learned so much about the not so obvious differences and similarities of our respective countries. Of course, it doesn’t have to be news articles you exchange–opinion pieces, magazines, or lifestyle blogs are great too! The main thing is to find pieces that are brief and at an appropriate language level for your partner.
Plus, this can certainly take the edge off of any awkward silences that do arise!
Having a notepad handy for “aha!” moments is great. You know, those moments when you come across a word or phrase you’ve been desperately missing in your life, or when you finally figure out the meaning of a phrase you’ve heard a million times, but have never really been able to grasp.
A notebook can also be handy for jotting down tricky sentence structure–but again, choose your battles wisely! German is full of tricky sentence structures and you could easily spend the entire tandem with your head buried in your notebook. That, my fellow German-learning friends, is a recipe for total tandem awkwardness.
- Slang words, which you won’t generally hear uttered by me ; -}
- social and cultural issues
- Places to visit -- or not to visit, as you make plans for spending time in Germany, or other German-speaking countries.
This comes from FluentU
1. Start your tandem by speaking in the weakest language.
My German is usually much weaker than my partner’s English, so usually we start by speaking in German. A good conversation typically gets more complicated and in-depth as it goes on. So, if you’re still a beginner in German, you often can put the knowledge you do have to better practice at the beginning of a conversation.2. Ask your tandem partner upfront how and when you’ll switch from one language to the other.
This is especially important advice when you find a partner you really click with!You can easily find yourself at the end of an hour having talked excitedly about things you have in common and realize you’ve only spoken in the stronger language. There are different ways you can agree on how and when to switch.
Some people do best by agreeing on a specific time period for each language and sticking to it–no exceptions. Other people prefer a flexible approach–this is OK, too! If you take a flexible approach, it’s good to reserve some time at the end to talk about how much you spoke in each language and decide whether you want to focus more on one or the other the next time you meet.
3. Talk about how you’d like mistakes to be corrected.
There’s nothing like constant correction to stifle a lively conversation!This being said, different people have different preferences about how much or how little they’d like to be corrected.
It can also be useful to ask your partner whether there are particular kinds of errors they’d prefer to focus on. Your partner may be less interested in having their grammar corrected than in getting suggestions for more colloquial vocabulary, for example.
Checking in with your partner about your preferences for correcting is a great thing to do if you’re the kind of person who feels shy about pointing out mistakes. If you’ve talked about it and agreed on strategies, you don’t need to feel awkward!
4. Come prepared with some new vocabulary.
Have you just finished reading a great book? Seen a terrible TV show everyone else seems to love? Been in an embarrassing, but ultimately hilarious situation?These are all great topics to discuss during a tandem!
You’ll get the most out of the conversation if you come prepared with some of the vocabulary you might need to passionately describe the plot of the book, deliver a scathing movie review or have your tandem partner in stitches as you describe the hilariously embarrassing details of your recent experience.
Not only will anticipating the kind of vocabulary and phrases you might need for your tandem help your conversation progress more smoothly, but doing the work to find these words, making a note of them and then putting them into practice will hugely increase your retention!
5. Exchange some simple reading material.
Hey, if it turns out you both can’t get enough of Kant, who am I to judge? Go for it!I have found, however, that exchanging short news articles over email with my tandem partner before we meet guarantees an active and really interesting conversation.
We’re both interested in law and politics (again, not for everyone), so every now and then I find and send her a news article about some debate or development in Canada (where I myself am from) and she sends one from the German context.
This has not only given us a lot to talk about, but we’ve both learned so much about the not so obvious differences and similarities of our respective countries. Of course, it doesn’t have to be news articles you exchange–opinion pieces, magazines, or lifestyle blogs are great too! The main thing is to find pieces that are brief and at an appropriate language level for your partner.
6. Don’t always meet at a coffee shop. Switch it up!
It can open whole new worlds of language when you go out and actually do something with another person. Wandering around a museum, a flea market, an interesting historical landmark or even playing mini golf can open up new, unexpected lines of conversation, as well as activate different sets of vocabulary and knowledge.Plus, this can certainly take the edge off of any awkward silences that do arise!
7. Bring a pen and some paper, but for heaven’s sake, don’t spend your whole tandem writing things down!
Use your your school supplies sparingly.Having a notepad handy for “aha!” moments is great. You know, those moments when you come across a word or phrase you’ve been desperately missing in your life, or when you finally figure out the meaning of a phrase you’ve heard a million times, but have never really been able to grasp.
A notebook can also be handy for jotting down tricky sentence structure–but again, choose your battles wisely! German is full of tricky sentence structures and you could easily spend the entire tandem with your head buried in your notebook. That, my fellow German-learning friends, is a recipe for total tandem awkwardness.
Sam in Stuttgart über Fenster
NOTE:
die Rolllade = roll shades (ROLL-Lade )
die Rollladen = plural
die Rouladen = delicious beef wraps stuffed with mustard and pickles (Rou-LA-den)
Sam Walton is funny!
3 German comments:
Hey, it's so funny to see how excited someone can be about things we use daily...^^
But, if I may correct you, it's actually "Rollladen" with 3x L, it means something like "rollable blinds" (Fensterläden = window blinds). And the accent is supposed to be on the first syllable because it specifies the type of "Laden".
I really like this series of videos, please continue as long as you want, I will watch them all! :D
die Rolllade = roll shades (ROLL-Lade )
die Rollladen = plural
die Rouladen = delicious beef wraps stuffed with mustard and pickles (Rou-LA-den)
Sam Walton is funny!
3 German comments:
Hey, it's so funny to see how excited someone can be about things we use daily...^^
But, if I may correct you, it's actually "Rollladen" with 3x L, it means something like "rollable blinds" (Fensterläden = window blinds). And the accent is supposed to be on the first syllable because it specifies the type of "Laden".
I really like this series of videos, please continue as long as you want, I will watch them all! :D
Most
of the front doors in Germany will have a lock trigger that can be
pulled up to unlock the door, means, you then can simply push the door
open without any handle neccessary. This has the advantage that you
don't need a key and when you are back inside, you can pull the lock
trigger down again to lock the door and make the inside handle or a key
from outside being required again to open the door..... Disatvantage: Every
one who is aware that the lock trigger is „deactivated“ can enter your
home without a key and it easily happens that you forget to pull down
the lock trigger again. :)
One
addition: the front door of my apartment building has a switch on the
inside (when you open the door and look at the lock). If you tilt that
switch you can just pull/push open the door without a key.
Mr. Bean singt das Europahymne
An die Freude von Beethoven
Freude, schöner Götterfunken...
Und was ist's mit Strophen 2 und 3?
Freude, schöner Götterfunken...
Und was ist's mit Strophen 2 und 3?
Dergin Tokmak, Tänzer und Akrobat
-- Auf Krüken
von Deutsche Welle
HIER IST DIE GESCHICHTE
von Deutsche Welle
HIER IST DIE GESCHICHTE
Dergin Tokmak alias „Stix“ ist Break-Dancer und Akrobat auf Krücken,
seinen Durchbruch feiert er mit dem kanadischen Cirque du Soleil.
Der Deutsche, ist in Augsburg geboren und hat sich als Kleinkind
mit Polio infiziert. "Ich kann zwar nicht laufen, aber ich hab
wenigstens ein bisschen gelernt zu fliegen“, sagt er. Bei Typisch
deutsch spricht Tokmak über Moves, Manegen und Musik.
Dergin Tokmak möchte Menschen inspirieren und ihnen zeigen, dass jeder kreativ sein kann - ganz gleich, ob er behindert ist oder nicht. Sein Cousin Feyzo hat Tokmak zum Tanzen gebracht und ihm das Video des US-amerikanischen Tanzfilms „Breakin“ (mit Handyman Rodrigues) vorgespielt, darin gibt es eine Solo-Einlage von einem Tänzer auf Krücken, Tokmaks Schlüsselerlebnis.
Er will tanzen, obwohl er nicht laufen kann: Im Alter von acht Monaten erkrankt er an Kinderlähmung, während der Ferien in der Türkei, der Heimat seiner Eltern.
Tokmak wird mehrere Male operiert, die ersten 10 Jahre seines Lebens sind geprägt von unzähligen Krankenhausaufenthalten. Er bleibt angewiesen auf Rollstuhl und Krücken.
Hier bei Cirque du Soleil tanzt Dergin ,,Varekai"
Varekai is a Cirque du Soleil touring production that premiered in Montréal in April 2002.[1] Its title means "wherever" in the Romani language, and the show is an "acrobatic tribute to the nomadic soul".[2]
The show begins with the Greek myth of Icarus, picking up where the myth leaves off, reimagining the story of what happened to Icarus after he flew too close to the sun and fell from the sky. In Varekai, rather than drowning in the sea below him, Icarus lands in a lush forest full of exotic creatures.
Dergin Tokmak möchte Menschen inspirieren und ihnen zeigen, dass jeder kreativ sein kann - ganz gleich, ob er behindert ist oder nicht. Sein Cousin Feyzo hat Tokmak zum Tanzen gebracht und ihm das Video des US-amerikanischen Tanzfilms „Breakin“ (mit Handyman Rodrigues) vorgespielt, darin gibt es eine Solo-Einlage von einem Tänzer auf Krücken, Tokmaks Schlüsselerlebnis.
Er will tanzen, obwohl er nicht laufen kann: Im Alter von acht Monaten erkrankt er an Kinderlähmung, während der Ferien in der Türkei, der Heimat seiner Eltern.
Tokmak wird mehrere Male operiert, die ersten 10 Jahre seines Lebens sind geprägt von unzähligen Krankenhausaufenthalten. Er bleibt angewiesen auf Rollstuhl und Krücken.
Hier bei Cirque du Soleil tanzt Dergin ,,Varekai"
Varekai is a Cirque du Soleil touring production that premiered in Montréal in April 2002.[1] Its title means "wherever" in the Romani language, and the show is an "acrobatic tribute to the nomadic soul".[2]
The show begins with the Greek myth of Icarus, picking up where the myth leaves off, reimagining the story of what happened to Icarus after he flew too close to the sun and fell from the sky. In Varekai, rather than drowning in the sea below him, Icarus lands in a lush forest full of exotic creatures.
Friday, February 20, 2015
Per Doktor Allwissend (Know It All): Langeweile ist gut!
Boredom is a good thing!
It's what leads us to . . . . . . . . ! Yup!
It's what leads us to . . . . . . . . ! Yup!
ESA - European Space Agency besucht einen Comet
To be continued...
Freust du dich auf weitere Folgen?
(Are you pleasantly awaiting further episodes?)
Geld sparen; schneller im Krankenhaus gesund sein
Heilende Krankenhausarchitektur | W wie Wissen | DAS ERSTE
Neues zu MedizinWie musste ein Krankenhaus aussehen, um so ein Patient sich darin wohl fühlt?
Two more English writing samples to understand and critique
Burgau 10th Graders are happy to have an outside audience for their work to use stylistic devices.
First, here is a background tool they used to learn about these devices.
A. Model analysis of the speech extract by Nelson Mandela
How can we show these students that we appreciate their efforts
to express their thoughts in English -- while they explain for us
some of the quirks of their culture?
#1. Do you understand just how the Excuse Book is used? -- rsb
Tuesday, 3 February 2015, 11:28 PM
First, here is a background tool they used to learn about these devices.
A. Model analysis of the speech extract by Nelson Mandela
(cf. worksheet: text analysis)
Caution: This is by no means a perfect analysis.
This is a slightly improved version of what the course,
This is a slightly improved version of what the course,
(mainly two ladies), produced in our last lesson.
It serves to show what is possible in limited time and
It serves to show what is possible in limited time and
what the general structure of an analysis should look like.
In the following I will analyse the speech by Nelson Mandela.
I will focus on rhetorical means and stylistic devices.
I will focus on rhetorical means and stylistic devices.
In the text there are many anaphoras, ll. 1ff.:
»We ... We... We....«, cf. l. 17 The anaphoras combine different
sentences into one unit and also create a rhythmn and in that way
catch the listeners’ interest and go right into their mind.
»We ... We... We....«, cf. l. 17 The anaphoras combine different
sentences into one unit and also create a rhythmn and in that way
catch the listeners’ interest and go right into their mind.
The anaphora in ll. 1ff. is also an example of the inclusive we.
It creates a feeling of togetherness. The repetition in l. 21
»Never ... never ... never« creates a dramatic atmosphere.
It also creates a rhythm making the text more powerful.
Nelson Mandela directly addresses the audience in l. 9
»you, the people« and maybe l. 24 (»let freedom reign«).
It creates a feeling of togetherness. The repetition in l. 21
»Never ... never ... never« creates a dramatic atmosphere.
It also creates a rhythm making the text more powerful.
Nelson Mandela directly addresses the audience in l. 9
»you, the people« and maybe l. 24 (»let freedom reign«).
He also uses imperatives (e.g. l. 18: »Let there be justice for all ...«).
This makes the audience feel directly involved. It also encourages
the audience to be strong.
This makes the audience feel directly involved. It also encourages
the audience to be strong.
Throughout the whole text the author uses religious language and
religious allusions (l. 26 »God bless Africa«, also l. 3 and l. 13).
The listeners paymore attention to the speech because religion plays
a big role in their lives. Nelson Mandela uses an enthusiastic way
of speaking (many, strong adjectives and short sentences or phrases),
cf. ll. 2ff. »We enter into a covenant that we shall build the society
in which all South Africans, both black and white...«).
religious allusions (l. 26 »God bless Africa«, also l. 3 and l. 13).
The listeners paymore attention to the speech because religion plays
a big role in their lives. Nelson Mandela uses an enthusiastic way
of speaking (many, strong adjectives and short sentences or phrases),
cf. ll. 2ff. »We enter into a covenant that we shall build the society
in which all South Africans, both black and white...«).
As we have seen, Nelson Mandela uses different stylistic devices
to convince his audience and supporters.
to convince his audience and supporters.
B. With that example in mind, here (WAY BELOW) are the
final 2 excerpts from a recent assignment, along with comments
(critiques) from their fellow classmates.
Certainly the written projects aren't to be of the same caliber as
Mandela. But this advanced writing class is focusing on
incorporating more writing style.
final 2 excerpts from a recent assignment, along with comments
(critiques) from their fellow classmates.
Certainly the written projects aren't to be of the same caliber as
Mandela. But this advanced writing class is focusing on
incorporating more writing style.
How can we show these students that we appreciate their efforts
to express their thoughts in English -- while they explain for us
some of the quirks of their culture?
#1. Do you understand just how the Excuse Book is used? -- rsb
Tuesday, 3 February 2015, 11:28 PM
Excuse book
Germans always have to be punctual. But in the seldom cases they aren’t,German school kids use an “Entschuldigungsheft” (the English translation would be something like excuse book). That little blank book has a lot of space for excuses if they miss lessons or days. But to fill it in is so complicated that not even Germans understand it.There is a system – unfortunately it’s just known by teachers who have worked with it for a really long time. But don’t worry: With a little help it is possible to get something like an idea of what the excuse book is good for.
First of all, the most frequently happening situation: You wake up in the morning and feel absolutely terrible. No problem – stay at home for a day. But don’t forget to fill in your excuse book with what is giving it his name: Excuses.
If you are 18 or older you can write and sign it on your own. If not, you will have to ask your parents. When you feel better and return to school, the first step is to walk to your tutor and show your excuse (the tutor is your German teacher). Then you have to tremble, sweat and hope that it’s accepted. Sometimes it depends on the teacher and sometimes on his “mamadelovelylunchpcket”.
But if he says yes, the hard part is not over yet. Because now you have to play hide and seek with every single teacher you would have had. With every single teacher you have to discuss and every single teacher has to be convinced.
Now you certainly think that it was a very stupid idea to invent an excuse book. But that is just the easiest version to excuse yourself. If you miss the day of an exam, for example, it is the most terrible situation you can imagine.
Stupid ideas like an excuse book are why Germans always have to be punctual.
Julia/Chantal
Re: Excuse book by Jana O - Wednesday, 4 February 2015, 8:21 AM
Love the text but why does it is the most terrible Situation to excuse a day of an exam?
Because it is sooooooooooo complicated
Because of the sentence structure the text is very attractive!
Good job!
#2 Does this review pique your curiosity? Would you be inclined to visit this establishment? Or rather stay away? Do we have anything which resembles the EndArt in NK? - In RI?
Wednesday, 4 February 2015, 12:19 AM
EndArt
You visit Germany for a few weeks and want to have a good Friday or Saturday. Then you can go to the EndArt. There are a few party rooms where you can dance, eat and drink — not just alcohol. So we stay sober all night.The disco EndArt is located in an old factory. Over three floors there are dance rooms with modern light effects, for example blinding effects or lasers are there for you. And if you feel warm, you can leave your clothes at the checkroom.
There are many stairs which you have to climb, bt if you're sober, it's no problem.
Felix, Lea, Marc
Re: EndArt by A-Ka F - Wednesday, 4 February 2015, 8:17 AM
The
text is understandable, but a little bit too short. You should use more
stylistic devices- not just an enumeration/ accumulation. It would be
more meaningful to mention more meaningful to mention more information
about the "EndArt".
Sofia, Ann-Kathrin
Sofia, Ann-Kathrin
Your text is understandable and there are a few information, but a little bit short.
There is only one stylistic device: an enumeration.
There is only one stylistic device: an enumeration.
Finally I think you describe some parts of the Endart very good, but there is missing a lot!
For the future I wish, that you write more longer texts with a well structure and many stylistic devices. :)
MORE 10th Grade English from our Partner School
Thema #1 What do you make of the "Oberstufenraum?" Do we have one at NKHS? --rsb
Wednesday, 4 February 2015, 12:09 AM
Oberstufenraum
School is just as stressful in Germany as it is in America. Day in, day out we have to sit through boring classes and learn so much that our brains feel like mush while trying to get good grades.But luckily, now and again we've got a free lesson and we students mostly spend that in our so-called "Oberstufenraum". There we can just relax for a while, sleep or chat a little. Also, you are only allowed to spend your time there if you're a tenth grader or older and a teacher seldom steps over the threshold.
In the "Oberstufenraum" there are a few couches and tables as well as chairs and a foosball-table.
Basically, it’s a room just for us students to spend our time without any disturbance.
Kim, Zoe, Louisa
Re: Oberstufenraum by Ha-Ma La - Wednesday, 4 February 2015, 8:11 AM
The text is understandable and not too long. All relevant information are given and it is interesting to read.
You used stylistic devices like similes, hyperboles, accumulations and many adjectives and Adverbs.
Well done! ;)
You used stylistic devices like similes, hyperboles, accumulations and many adjectives and Adverbs.
Well done! ;)
Re: Oberstufenraum by lisa r - Wednesday, 4 February 2015, 8:30 AM
We think the text is understandable and there are much Information. It is not too long and very interesting to read.
There are many stylistic devices for example enumerations, hyperboles and similes :-)
There are many stylistic devices for example enumerations, hyperboles and similes :-)
Re: Oberstufenraum by Luca M - Wednesday, 4 February 2015, 8:22 AM
We think that the text is understandable but not so intresting, because you doesn't use much stylistic devices.
The length is ok and the structure too.
The length is ok and the structure too.
Re: Oberstufenraum by Chan B - Wednesday, 4 February 2015, 8:30 AM
We
like your text and you use accumulations, for example in line 8
"couches and tables (...)", a hyperbole in line 2 "Brains feel like
mush" and many adverbs and adjectives to make it more interessting and
vivid. There is also some irony.
There is only one line we do not understand, but you explained it for us :)
Otherwise it is really good
There is only one line we do not understand, but you explained it for us :)
Otherwise it is really good
Re: Oberstufenraum by A-Ka F - Wednesday, 4 February 2015, 8:35 AM
We love it! Sofia/ A-Kan
---------------------
#2 OK I admit having edited out several half sentences (see the elipses). Do you understand teh Abigag?
Tuesday, 3 February 2015, 11:29 PM
Abigag
Have you ever heard about the German "Abigag"? No?! Well, then I absolutely have to tell you!
First things first: You don´t have lessons util 12 o´clock.
First things first: You don´t have lessons util 12 o´clock.
I´m sure you are asking yourself: "What .. is she talking about?!" I´ll explain it now. It´s the most important day of your school life, where your degree is safe and you only have one thing on your mind: Party!
So you enjoy the day,
teasing the ´kids´ who still have to go to school for years. You think
it is boring? You think it is always the same? Oh, then you are wrong.
For example the high-school graduates, feeling like the kings and
queens, are splashing people with water and driving in shopping carts
over the whole school yard, not sparing anyone.
Feeling like iceblocks all
the other people try to flee, not
thinking about the next joke. But you.... have to
leave the school yard with music and games and instead of still making
party you have to go to your lessons!
So you slowly go to the entrance, searching for your motivation. Without success.
The head master opens the
door and then: surprise, surprise, the joke isn´t over. The whole
entrancehall is full of balloons. You move nimbly like a rat always
being on your guard, so the balloons don´t burst.
Finally, after you
survived the trip through hell, you and your classmates arrive at the
classroom. The teacher comes, you sit down and the lesson starts. Of
course, you didn´t find your motivation on the way. I mean, how could
you? It is just impossible.
But then you hear a
strange noise, far away. It comes closer and closer and finally somebody
tears the door open. What do you think, who did it? Yes, of course a
group of the ´kings´.
They storm the room and scribble their slogan ´Abi 2014´ on almost everything: on tables, exercise books, in faces and so on.
But after that, it is
really over with surprises. You finish your lessons and in the afternoon
you go home, remembering this funny day!
Hanna and Maren
Re: Abigag by A-Ka F - Wednesday, 4 February 2015, 8:35 AM
The
text is almost perfect. It is very informational and well written. You
used many stylistic devices- for example: similies, irony,
accumulations, rhetorical questions.... You always want to know how the
text is going on. It is very interesting and readable.
We love it! Sofia, Ann-Kathrin
We love it! Sofia, Ann-Kathrin
Re: Abigag by Mar N - Wednesday, 4 February 2015, 8:35 AM
The
text is very interresting and understandable. We learn a lot of
information about the 'Abigag'. The writer makes use of many stylistic
devices, for example rhetorical questions and ironie.
Marc & Lea
Marc & Lea
Re: Abigag by Chan B - Wednesday, 4 February 2015, 8:36 AM
We love your text, it is very very funny but also interessting
Re: Abigag by K-A S - Wednesday, 4 February 2015, 8:37 AM
It's amazing, we love you
More 10th Grade Writing Projects: Karneval and Adventskalender
#1 This project seems less successful than the previous post, as it was factual only, and not particularly stylized, to keep a reader already familiar with the material engaged. Your impressions? -- rsb
Wednesday, 4 February 2015, 12:27 AM
Carnival
OK, for some reason you are staying in Germany and there is a big parade. Do not be shocked, because it is normal in this time. It is Carnival!Carnival is a big event in Germany and the main events are usually during February. But the whole Carnival or "Fasching" season oficially begins in November, the year before the lent season starts and culminiates in the Rosenmontag parade. This time is also called Fastnacht, Fasching, Fastelovend or the Fifth Season.
But the most important thing is: you need a costume! Maybe a cowboy costume, an Indian costume or other costumes. Many costumes are very beautiful but also expensive. So, sometimes you need money.
There are lots of parties with self-made and more crazy costumes. The people celebrate at a party, at home with friends or even in the street. The most important place to celebrate in Düren is the Kaiserplatz. The crowd of people celebrates the whole day, listens to music and drinks alcohol.
The "Rheinischer" Carnival is celebrated in the West of Germany. Some cities are more famous for celebrations, such as parades and costume balls. Cologne Carnival as well as Düsseldorf are the largest and most famous
Lisa K, Lisa R, Nicolas, Moritz, Luca, Niklas
Re: Carnival by Chan B - Wednesday, 4 February 2015, 8:18 AM
You
explained the tradition of Carnival very well, but we miss the irony.
The text is well structured and the lenght is also ok and it refers to
Düren. You repeat often the word "costume" to underline the importance.
But we do not find any other stylistic devices.
Re: Carnival by Luca M - Wednesday, 4 February 2015, 8:24 AM Thanks for your reply
Re: Carnival by Eva M - Wednesday, 4 February 2015, 8:31 AM
You named the first place in Düren to celebrate, that's a good idea, because a lot of pupils from our School, are going there too. That means, there are People you already know.
#2 "Our" Luca seems to be defining his role as critique. Do you find his hand a bit heavy? Is he being appropriate? --rsb
Tuesday, 3 February 2015, 11:31 PM
Adventskalender
An “Adventskalender“ is a calender
which you use in december in each year. It has 24 little doors. You open
one door each day and you start on the first of December.
Usually there are sweets behind the doors, so you have one more reason to get fat in Christmas time.
It is also a good reason to get up in the morning before school.
If you do not know the date, it is hard to remember which door you are allowed to open next.
If you have a calender with a picture
on it and you open a door, you are happy to see your chocolate, but it
may happen that you hear a sound like “crrr“.
And if you hear this sound you know that you just broke that door and maybe more.
So you have to choose on 30th November, if you want chocolate or have a nice Christmas picture.
Eva Maintz & Katja Nagatz
Re: Adventskalender by Jana O - Wednesday, 4 February 2015, 8:14 AM
Nice text and it gave us much informations but I think that it is also important to know where the idea comes from.
by Luca M - Wednesday, 4 February 2015, 8:29 AM
"informations" without "s" in plural Jana O!!!
Your
text is understandable and there are much information. There are
stylistic devices like anaphora. You also used adjectives. The text is
not too short.
Well done :-)
Well done :-)
You don't use many stylistic devices, only an anaphora in lines 4,5,6.
We also don't know the sound "crrr"?!
12th Grade Trip: Burgau Gymn. Writes
This piece brings up many questions. First, how do our senior activities compare with those at our partner school?
Check also the student reviews which follow this piece. Do you agree with them? Keep in mind that these students are also interested in what we, from their partner school in the USA, have to say about their assignments.
As you've seen above, I've posted several others. This is the final one. Do you feel the teacher's lessons have been well-learned and exemplified in these writings?
And what might we do with these pieces? Might we collect them in preparation for our visit in a few months? Might we otherwise respond to them? I'm leaving this to you! -- rsb
Check also the student reviews which follow this piece. Do you agree with them? Keep in mind that these students are also interested in what we, from their partner school in the USA, have to say about their assignments.
As you've seen above, I've posted several others. This is the final one. Do you feel the teacher's lessons have been well-learned and exemplified in these writings?
And what might we do with these pieces? Might we collect them in preparation for our visit in a few months? Might we otherwise respond to them? I'm leaving this to you! -- rsb
Wednesday, 4 February 2015, 12:36 AM
Course Trip
Vacation in school? Yeah, it's cool!A highlight in the 12th grade in Germany is visiting important cities with your intensive course. By the way, the intensive course means you spend five lessons a week on your favourite subject.
The best about the trip is that you spend the best weeks of the school year together with your teacher! Without him, the trip would be pointless, right? You visit famous places, see sights and if you are lucky, the sun is so strong that you die. And when you think the day is over, a teacher will come into your room and ask you to write a summary of the day. Sure it is fun, isn't it? But in the evening you are finally allowed to party with your friends.
The next morning you are so tired that you cannot do anything. You just follow the teacher, half-sleeping behind your sunglasses, to the next point of the programme. But never forget: The show must go on. In order to keep your teacher smiling, you can hear a question from somewhere in the crowd — but only from time to time. At the end of the trip you should have seen a lot, but the question is whether you remember it.
Ann-Kathrin, Sofia
hello guys,
We think that your text is very nice and so true. Everytime at a trip it is like in the text, but there are some irony we don't understand! In our opinion the sentence "if you are lucky, the sun is so strong that you die." is not so clear, because at first we thought "What the hell do they mean?!" it is not clear irony because the sentence is a little bit confusing. But all in all we very very like your text it is very funny and understandable (y)
love you Girls :)
We think that your text is very nice and so true. Everytime at a trip it is like in the text, but there are some irony we don't understand! In our opinion the sentence "if you are lucky, the sun is so strong that you die." is not so clear, because at first we thought "What the hell do they mean?!" it is not clear irony because the sentence is a little bit confusing. But all in all we very very like your text it is very funny and understandable (y)
love you Girls :)
Re: Course Trip by Ha-Ma La - Wednesday, 4 February 2015, 8:21 AM
Your
text is interesting and it is funny to read. You used many stylistic
devices for example much irony, accumulations, or hyperboles.
The sentence structure is very varied and so the text attractive. You speak directly to the reader through the whole text. That is very good! All in all you did a good job!!
The sentence structure is very varied and so the text attractive. You speak directly to the reader through the whole text. That is very good! All in all you did a good job!!
You explained well what pupils and their teachers do on a School trip together.
The text is interesting, because you used stylistic devices like irnoy and rhetorical questions and it's not too Long, but all important Information are in.
You also used the famous sentences "The Show Must Go On". -- Niklas R., Katja, Eva
The text is interesting, because you used stylistic devices like irnoy and rhetorical questions and it's not too Long, but all important Information are in.
You also used the famous sentences "The Show Must Go On". -- Niklas R., Katja, Eva
I
think you write a funny text about this topic. You use very much irony.
This entertain the reader really good. Also there are other stylistic
devices for example in line 4 is a rhetorical question.
All in all the text is really and I laugh very much!
All in all the text is really and I laugh very much!
Lieder • Theaterstücke • Lesestücke und mehr von Waldorf
HIER IST DIES VERBINGUNG -- HERE IS THE LINK to all of these amazing materials.
Lots of recommendations.
Start perhaps with familiar songs. Here you'll find the exact lyrics and often the sheet musik.
One of the several short plays includes: Die Bremerstadtmuskianten. Do you find the text easy to read?
Lots of recommendations.
Start perhaps with familiar songs. Here you'll find the exact lyrics and often the sheet musik.
One of the several short plays includes: Die Bremerstadtmuskianten. Do you find the text easy to read?
Thursday, February 19, 2015
Rhabarberbarbara is back!
POSTED by Mental Floss via Languagehat
Here's How Crazy-Long German Words are Made
Image credit: Youtube
German
is known for its extra long compound words. When Mark Twain complained
that some German words were “so long they have a perspective,” he was
thinking of words like Freundschaftsbezeigungen (demonstrations of friendship) and Generalstaatsverordnetenver= sammlungen
(general states representatives meetings). Long German words were in
the news this year when many sources reported that Germany had “lost its
longest word” because the European Union removed a law from its books
called (*ahem*): Rindfleischetikettierungs überwachungs= aufgabenübertragungsgesetz (the law for the delegation of monitoring beef labeling).
But Germany had not in fact lost its longest word, because the process for forming these words is an active, productive part of the language, and the potential exists for creating words even longer, if so needed in the moment. How does that process work?
This lively animation takes you, step by step, through what’s involved in creating the word Rhababerbarbarabarbarbarenbartbarbierbierbarbärbel, a completely valid (and probably never before uttered) word.
Though video is in German, that shouldn’t deter you. The artwork makes it pretty clear what’s happening, meaningwise. Here are a few clues to help you follow the steps:
1. There’s a girl named Barbara.
2. She is known for her rhubarb cake.
3. So they call her “Rhubarb Barbara.”
4. To sell her cake, she opens a bar.
5. It is frequented by three barbarians.
6. They have beards.
7. When they want to get their beards groomed they go to the barber.
8. He goes to their bar to eat some cake, and then wants to drink a special beer.
9. You can only get his special beer at a special bar that sells it.
10. Where the bartender's name is Barbie.
11. She’s the Barbie of the bar where the beer of the beard barber for the barbarians of Rhubarb’s Barbara’s bar is sold. -- Yes, that's all in one single word.
12. At the end, the barbarians, the barber, Barbie, and Barbara all go to the bar for a beer.
-- After this, no wonder! Prost!
Hat tip to Languagehat.
But Germany had not in fact lost its longest word, because the process for forming these words is an active, productive part of the language, and the potential exists for creating words even longer, if so needed in the moment. How does that process work?
This lively animation takes you, step by step, through what’s involved in creating the word Rhababerbarbarabarbarbarenbartbarbierbierbarbärbel, a completely valid (and probably never before uttered) word.
Though video is in German, that shouldn’t deter you. The artwork makes it pretty clear what’s happening, meaningwise. Here are a few clues to help you follow the steps:
1. There’s a girl named Barbara.
2. She is known for her rhubarb cake.
3. So they call her “Rhubarb Barbara.”
4. To sell her cake, she opens a bar.
5. It is frequented by three barbarians.
6. They have beards.
7. When they want to get their beards groomed they go to the barber.
8. He goes to their bar to eat some cake, and then wants to drink a special beer.
9. You can only get his special beer at a special bar that sells it.
10. Where the bartender's name is Barbie.
11. She’s the Barbie of the bar where the beer of the beard barber for the barbarians of Rhubarb’s Barbara’s bar is sold. -- Yes, that's all in one single word.
12. At the end, the barbarians, the barber, Barbie, and Barbara all go to the bar for a beer.
-- After this, no wonder! Prost!
Hat tip to Languagehat.
Germanic Heritage -- Links to the Past
From Nature
|
News -- International Weekly Journal of Science
European languages linked to migration from the east
Large ancient-DNA study uncovers population that moved westwards 4,500 years ago.
Ewen Callaway
Article tools
DEA/G. Dagli Orti/De Agostini/Getty
But last year, a study of the genomes .... echoes not only of these two waves from the Middle East, but also of an enigmatic third group that they said could be from farther east....
Ancient genes
To further pin down the origins of this ghost lineage, a team led by David Reich, an evolutionary and population geneticist at Harvard Medical School in Boston, Massachusetts, analysed nuclear DNA from the bodies of 69 individuals who lived across Europe between 8,000 and 3,000 years ago. They also examined previously published genome data from another 25 ancient Europeans, including Ötzi, the 5,300-year-old 'ice man' who was discovered on the Italian-Austrian border.Their analysis confirmed the arrival of Middle Eastern farmers in Europe between 8,000 and 7,000 years ago. But the team also found proof of a previously unknown migration, beginning several thousand years later. DNA recovered from steppe herders that lived in western Russia around 5,000 years ago closely matched that of 4,500-year-old individuals from Germany, who were part of a group known as the Corded Ware culture.
The herders, named the Yamnaya, lived in present-day Russia and Ukraine and represent “a massive migration into the heartland of Europe from its eastern periphery”, Reich and his team say in a paper posted on the bioRxiv preprint server on 10 February1. Yamnaya ancestry survives in varying degrees in the genomes of contemporary Europeans, with northern groups such as Norwegians, Scots and Lithuanians maintaining the strongest link. The geographical extent of the Yamnaya migration is not clear, nor is its nature. But Reich's team says it is possible that the eastern migrants completely replaced existing populations in Germany.
Linguistic spread
The Yamnaya, the researchers also contend, imported at least part of the Indo-European language family into Europe. The origin of these languages — which include Germanic, Slavic and Romance languages as well as many of the languages spoken on the South Asian subcontinent — is mired in controversy. Some researchers say that the tongues were spread by Middle Eastern farmers around 8,500 years ago. But Reich and his team say that their data are more consistent with the 'steppe hypothesis' favoured by other researchers, according to which herders living around the Black and Caspian Seas spread the languages around 6,000 years ago, after horse domestication and the invention of the wheel allowed them to start travelling great distances."It’s wonderful work. It’s a big leap forward in many respects," says Stephan Schiffels, a population geneticist at the Wellcome Trust Sanger Institute in Hinxton, UK, who studies ancient DNA. "We can now sequence whole populations from the past, not just single individuals.”
Pontus Skoglund, a population geneticist at Harvard Medical School who works with Reich but is not a co-author of the latest study, says that the link between the Yamnaya and the Corded Ware people is a “smoking gun”. “You don’t need any fancy genetic profiling. It’s as direct evidence as you could hope for.”
Less clear is whether all Indo-European languages derive from this group, or whether just a subset do, says Paul Heggarty, a linguist at the Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology in Leipzig, Germany. He suspects that the Yamnaya spoke a language that later developed into Slavic, Germanic and other northern European tongues, but he doubts that they imported the predecessor of southern European languages such as ancient Greek, or those of eastern Indo-European languages such as Sanskrit.
....
- Natur doi:10.1038/nature.2015.16919
References
- Haak, W. et al. Preprint available at http://dx.doi.org/10.1101/013433 (2015). Show context
-
Lazaridis, I. et al. Nature 513, 409–413 (2014).
Wir hoffen mit diesen Veröffentlichungen gegen keine Urheberrechte verstossen zu haben. Sollte dies dennoch der Fall sein, so bitten wir dies zu melden.Wir danken für das Verständnis.
Tuesday, February 17, 2015
BaBa Dum -- Reviewing a Vocab-Building Website
This could be fun... Danke, Herrn Antrim!
Was hast du hier gelernt?
Was hast du hier gelernt?
Nicko bakes Linzer Torte -- one of the oldest cake recipes in the world
Spices!
Cinnamon, cloves, hazelnut....add cocoa? or perhaps lemon zest? Ummmm!
At 1:48 Nicko places baking weights over parchment paper to keep the dough from rising. I've never heard of these. What might we use instead? One reader suggests using rice, but notes that you can't cook the rice afterwards, so just save it in a jar to reuse next time you need baking weights.
At 2:16 (Right after he mentions the second "egg wash") Nicko says: "And now, all we have to do is get stuck into this bad boy!"
Cinnamon, cloves, hazelnut....add cocoa? or perhaps lemon zest? Ummmm!
At 1:48 Nicko places baking weights over parchment paper to keep the dough from rising. I've never heard of these. What might we use instead? One reader suggests using rice, but notes that you can't cook the rice afterwards, so just save it in a jar to reuse next time you need baking weights.
At 2:16 (Right after he mentions the second "egg wash") Nicko says: "And now, all we have to do is get stuck into this bad boy!"
Adjective Endings: -e? -en? Which one? When?
Danke, Herrn Antrim!
- At the 4 minute mark, Herr Antrim also explains/reviews each of the 4 cases.
- In 3.5 minutes, he's pretty thorough.
- At 7:25, he gives these examples, and then answers each, color coding the tenses:
1. ____ gut__ Restaurants (PL) sind nicht immer teuer.
2. _____ jung__
Verkäuferin (F) ist an der Kasse.
3. Anstatt
(Genitiv) _____ dumm__ Frage (F) stellte er eine gute Frage.
4. Aus (Dativ) welchen___ groß___ Stadt (F) kommen sie?
5. Das ist das
Auto _____ nett__ Frau. (Putting these 2 sentences together requires possessive)
6. Der Schüler
gibt ___ neu__ Musiklehrer__
(M) kein___ Hubschraubern (M).
7. Die Tante
gibt (each-> ) jed__ klein__ Mädchen (Neuter) ein Geschenk.
8. Er sieht
jed__ deutsch__ Film (M).
9. Habt ihr
dies__ deutsch__ Filme (PL) gesehen?
10. Ich spreche mit (Dativ) ____ nett__ Österreicher.
11. Ich musste durch ____ schmützige Wäsche schwimmen.
12. Kaufst du dies__ teur__ Gitarre?
13. Mein Vater kauft Malerfarbe für ____ alt___ Trabi.
14. Nach (Dativ) d____ schlecht___ Film gehen wir ins Kino.
15. Trotz (Genitiv) dies____ schlecht___ Wetters fahren wir
16. Während (Genitiv) d___ schlecht___ Tage spielen wir nicht.l
17. Wegen (Genitiv) d___ schlecht___ Fotos (singular hier, ok?) kommt der Junge am Montag nicht in die Schule.
18. Welch___ rot___ Fahrrad gefällt dir?
19. Wir besuchen euch während (Genitiv) ____ schön__ Sommers.
20. Wir fahren ohne d__ groß__ Zelt ab.
21. Wir wohnen bei (Dativ) d____ nett__ Verwandten (PL).
22. Wo ist d___ neu__ Schüler?
Katja from Deutsch für Euch teaches Reflexive Verbs
There are additional reflexive verbs in German than in English, which helps make the content of a sentence very clear.
Note: some verbs require their reflexive pronouns be in the dative case.
I wash myself. I wash for me my hands...
Ich wasche mich. Ich wasche mir die Hände.
These pronouns make sense, right?
Subject P/N Akku / • Dativ Reflexive P/N
ich + mich / mir
du + dich / dir
er -->
sie + sich -->
es -->
----------------------
wir + uns -->
ihr + euch -->
ihnen + sich -->
• The dative differentiation falls away after 1st and 2nd person singular. [mich--mir / dich --> dir]
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Katja would like you to become a supporter of her channel. I encourage you to consider this!
She works tirelessly for German learners!
She promises a list of reflexive verbs. I hope she doesn't mind that I share my own list with you here:
Here is my list of reflexive verbs which trigger the Accusative (Direkt Object)
Please note when a prepositions is given, this is to be learned alongside the verb.
---> "Normal verbs" are shown with the "sich" in parenthesis.
These verbs are not always reflexive, so don't always require the reflexive pronoun.
sich amüsieren to enjoy self; (have a good time)
(sich) ändern to change
(sich) ansehen to look at
(sich) aufsetzen to set on (mit Brille + Dativ)
sich ausruhen to rest
sich anziehen to get dressed
sich ärgern über to be/ get angry
sich beeilen to hurry
sich beschäftigen mit to occupy oneself
(sich) bewegen to move
(sich) entscheiden für / gegen to decide (for / against)
sich entschultigen to apologize
sich erholen to recover; recuperate
sich erinnern to remember
sich ernähren to nourish
sich fithalten to keep fit
(sich) fragen to wonder
sich freuen auf •über to be happy
(sich) fühlen (wohl) to feel
sich gewöhnen an to get used to
sich interessieren für to be interested in
sich irren to err; be mistaken
sich kämmen to comb one’s hair
sich konzentrieren auf to concentrate on
sich kümmern um to care for/about
(sich) lassen to let; allow
sich lohnen to be worthwhile
sich nähern to approach
(sich) rasieren to shave
sich schämen to be ashamed
sich schminken to put on (eye) makeup
sich (hin) setzen to sit (down)
sich sorgen um to be concerned about
sich streiten über to quarrel
(sich) treffen to meet
sich trennen to separate
sich unterhalten to converse
sich verabreden to arrange to meet (someone)
sich verabschieden to bid (someone) farewell
sich verheiraten mit to marry
sich verlieben in to fall in love with
sich verletzen to injure
sich vorstellen to introduce oneself
sich waschen to get washed
sich wundern über to be amazed at
Here is my list of 10 reflexive verbs which trigger the Dative (Indirect Object)
1. (sich) bestellen to order
2. (sich) denken to think; imagine
3. sich gefallen lassen to put up with
4. sich helfen to help oneself
5. (sich) holen to get; fetch
6. (sich) kaufen to buy for oneself
7. sich leisten to afford
8. sich überlegen to ponder; think about
9. sich vornehmen to plan; decide on
10. sich vorstellen to imagine
11. (sich) wünschen to wish
Note: some verbs require their reflexive pronouns be in the dative case.
I wash myself. I wash for me my hands...
Ich wasche mich. Ich wasche mir die Hände.
These pronouns make sense, right?
Subject P/N Akku / • Dativ Reflexive P/N
ich + mich / mir
du + dich / dir
er -->
sie + sich -->
es -->
----------------------
wir + uns -->
ihr + euch -->
ihnen + sich -->
• The dative differentiation falls away after 1st and 2nd person singular. [mich--mir / dich --> dir]
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Katja would like you to become a supporter of her channel. I encourage you to consider this!
She works tirelessly for German learners!
She promises a list of reflexive verbs. I hope she doesn't mind that I share my own list with you here:
Here is my list of reflexive verbs which trigger the Accusative (Direkt Object)
Please note when a prepositions is given, this is to be learned alongside the verb.
---> "Normal verbs" are shown with the "sich" in parenthesis.
These verbs are not always reflexive, so don't always require the reflexive pronoun.
sich amüsieren to enjoy self; (have a good time)
(sich) ändern to change
(sich) ansehen to look at
(sich) aufsetzen to set on (mit Brille + Dativ)
sich ausruhen to rest
sich anziehen to get dressed
sich ärgern über to be/ get angry
sich beeilen to hurry
sich beschäftigen mit to occupy oneself
(sich) bewegen to move
(sich) entscheiden für / gegen to decide (for / against)
sich entschultigen to apologize
sich erholen to recover; recuperate
sich erinnern to remember
sich ernähren to nourish
sich fithalten to keep fit
(sich) fragen to wonder
sich freuen auf •über to be happy
(sich) fühlen (wohl) to feel
sich gewöhnen an to get used to
sich interessieren für to be interested in
sich irren to err; be mistaken
sich kämmen to comb one’s hair
sich konzentrieren auf to concentrate on
sich kümmern um to care for/about
(sich) lassen to let; allow
sich lohnen to be worthwhile
sich nähern to approach
(sich) rasieren to shave
sich schämen to be ashamed
sich schminken to put on (eye) makeup
sich (hin) setzen to sit (down)
sich sorgen um to be concerned about
sich streiten über to quarrel
(sich) treffen to meet
sich trennen to separate
sich unterhalten to converse
sich verabreden to arrange to meet (someone)
sich verabschieden to bid (someone) farewell
sich verheiraten mit to marry
sich verlieben in to fall in love with
sich verletzen to injure
sich vorstellen to introduce oneself
sich waschen to get washed
sich wundern über to be amazed at
Here is my list of 10 reflexive verbs which trigger the Dative (Indirect Object)
1. (sich) bestellen to order
2. (sich) denken to think; imagine
3. sich gefallen lassen to put up with
4. sich helfen to help oneself
5. (sich) holen to get; fetch
6. (sich) kaufen to buy for oneself
7. sich leisten to afford
8. sich überlegen to ponder; think about
9. sich vornehmen to plan; decide on
10. sich vorstellen to imagine
11. (sich) wünschen to wish