Wednesday, January 2, 2013

Medieval music: Walther von der Vogelweide (1170-1230)

 Palästina-Lied  (Palestine Song)  von Arany Zoltán    (Gefällt es dir?)



Vogelweides Songtext:   (Verstehst du  etwas  von diesem ur-alten Text?)

Álrêrst lébe ich mir werde,
sît mîn sündic ouge siht
daz here lant und ouch die erde,
der man sô vil êren giht.
ez ist geschehen, des ich ie bat:
ích bin komen an die stat,
dâ got menischlîchen trat.

Schoeniu lant, rîch unde hêre,
swaz ich der noch hân gesehen,
sô bist dûs ir aller êre.
waz ist wunders hie geschehen!
daz ein magt ein kint gebar,      ----  >  ( Dass ein Magd ein Kind gebar = that a girl bore a child )
hêre über áller engel schar,   --- >       ( die Schar = band; flock )
wáz daz niht ein wunder gar?

Hie liez er sich reine toufen,
daz der mensche reine sî.
dô liez er sich hie verkoufen,
daz wir eigen wurden frî.
anders waeren wir verlorn.
wól dir, spér, kriuze únde dorn!
wê dir, heiden, dáz ist dir zorn!

6 comments:

  1. Very interesting to hear music from this era. You can tell the different dialect between what we usually hear in class. Very cool.

    ReplyDelete
  2. Ich hören gern diese. Das ist gut!

    ReplyDelete
  3. Diese Lied ist sehr interessant! Ich kann nicht sehr viel verstehen aber ich höre es gern. Ich mag Musik wie diese Lied. Ich höre viel klassisch Musik gern und ich mag auch alte musik wie diese. Ich bin glucklich dass ich einige diese Lied verstehe. Die Dudelsäcke sind sehr interessant zu hören. Es ist ein gut Lied.

    ReplyDelete
  4. das lied ist so anders dann die music heute!

    ReplyDelete
  5. Der Song klingt einfach dunkel und ein bisschen Scottish!

    ReplyDelete