Sunday, March 27, 2011

Friday, March 25, 2011

Lip Dub Schulprojekt aus Cazenovia NY

Pixie Paris war in der Nähe, und hat ihren Erlaubnis für diesen Projekt gegeben.





Na, und?

Thursday, March 24, 2011

Die LORELEI: NEU von den Jungen Dichtern und Denkern

Hier ist eine neue Melodie:



Wie gefällt es Dir diese Melodie (von Friedrich Silcher)?


Hier: Schülerarbeit. Nicht alles stimmt, aber. . . .


Und, was für eine Melodie wirst DU singen?

Das Gedicht von Heinrich Heine
Die Lorelei


Ich weiss nicht, was soll es bedeuten,
daß ich so traurig bin;
ein Märchen aus (ur)alten Zeiten from olden times
das kommt mir nicht aus dem Sinn.

Die Luft ist kühl und es dünkelt
und rühig fließt der Rhein;
der Gipfel des Berges funkelt
im Abendsonnenschein.

Die schönste Jungfrau sitzet
dort oben wunderbar.
Ihr goldnes Geschmeide blitzet;
sie kämmt ihr goldnes Haar.

Sie kämmt es mit goldenem Kamme
und singt ein Lied dabei;
das hat eine wundersame,
gewaltige Melodei.

Den Schiffer im kleinen Schiffe
ergreift es mit wildem Weh;
er schaut nicht die Felsenriffe;
er schaut nur hinauf in die Höh’.

Ich glaube, die Wellen verschlingen
am Ende Schiffer und Kahn;
und--das hat mit ihrem singen
die Lorelei getan.

ERLKÖNIG gesungen!

Junge Dichter und Denker



Wer sind diese Sänger? Schau hier:

Wednesday, March 23, 2011

MIT's Dr. Roy: The Birth of a Word | Video on TED.com

Deb Roy: The birth of a word | Video on TED.com

--> UND? Was kommt aus die Idee?
--> Wie wichtig ist diese Entdeckung?

Die Perfekte Welle - Juli

Auch bei Stepintogerman zu finden...



Songtext

Mit jeder Welle kam ein Traum,
Träume gehen vorüber,
dein Brett ist verstaubt,
deine Zweifel schäumen über,
du hast dein Leben lang gewartet,
hast gehofft, daß es sie gibt,
du hast den Glauben fast verloren,
hast dich nicht vom Fleck bewegt.

Jetzt kommt sie langsam auf dich zu,
das Wasser schlägt dir ins Gesicht,
siehst dein Leben wie einen Film,
du kannst nicht glauben, dass sie bricht.

Das ist die perfekte Welle,
das ist der perfekte Tag,
lass dich einfach von ihr tragen,
denk am besten gar nicht nach.

Das ist die perfekte Welle,
das ist der perfekte Tag,
es gibt mehr als du weißt,
es gibt mehr als du sagst.

Deine Hände sind schon taub,
hast Salz in deinen Augen,
zwischen Tränen und Staub,
fällt es schwer noch dran zu glauben,
hast dein Leben lang gewartet,
hast die Wellen nie gezählt,
das alles nicht gewollt,
du hast viel zu schnell gelebt.

Jetzt kommt sie langsam auf dich zu,
das Wasser schlägt dir ins Gesicht,
du siehst dein Leben wie ein Film,
du kannst nicht glauben, dass sie bricht.

Das ist die perfekte Welle,
das ist der perfekte Tag,
lass dich einfach von ihr tragen,
denk am besten gar nicht nach.

Das ist die perfekte Welle,
das ist der perfekte Tag,
es gibt mehr als du weißt,
es gibt mehr als du sagst.

Du stellst dich in den Sturm und schreist,
ich bin hier ich bin frei,
alles was ich will ist Zeit,
ich bin hier ich bin frei!
Du stellst dich in den Sturm und schreist,
ich bin hier ich bin frei,
ich bin hier ich bin frei.

Das ist die perfekte Welle

Das ist die perfekte Welle,
das ist der perfekte Tag,
lass dich einfach von ihr tragen,
denk am besten gar nicht nach.

Das ist die perfekte Welle,
das ist der perfekte Tag,
es gibt mehr als du weißt,
es gibt mehr als du sagst.

Das ist die perfekte Welle,
das ist der perfekte Tag dafür.

Das ist die perfekte Welle,
das ist der perfekte Tag.

UDO LINDENBERG und das Panik Orchester 1983

Danke Teufelin. Hier ist das gewünschte Lied: Sonderzug nach Pankow.

Photo at right: General Secretary of the Central Committee of the Socialist Unity Party of East Germany (Head of State), 1971-1989.




Udo Lindenberg designed this stamp himself: 2010.

Die Melodie ähnelt (resembles) das Glen Miller Lied: Chattanooga Choo Choo, aus 1941, und der Text ähnelt ein Lied, "Zug nach Kötzschenbroda" von Bully Buhlan aus 1946.

Wo ist Pankow? --> In Berlin -- wo das Schloss Schönhausen liegt.
------------------> Auch wohnten sehr viele Politiker aus der DDR in Pankow.

ZUM NOTIEREN: Udo hat Ende Oktober 1983 doch in der DDR gespielt, aber nur einmal. Obwohl er dieses Lied in diesem Konzert NICHT inkludierte, war es zum KULT-KLASSIK in der DDR geworden.



30 years later, SONDERZUG NACH PANKOW remains one of Udo's signature songs.

SONGTEXT:

Entschuldigen Sie, ist das der Sonderzug nach Pankow --> Sonderzug=special train
ich muß mal eben dahin, mal eben nach Ost-Berlin
ich muß da was klären, mit eurem Oberindianer--> Oberindianer: Top Chief; critical
ich bin ein Jodeltalent, und ich will da spielen mit 'ner Band

Ich hab'n Fläschchen Cognac mit und das schmeckt sehr lecker
das schlürf' ich dann ganz locker mit dem Erich Honecker --> E. Honecker=DDR
und ich sag: Ey, Honey, ich sing' für wenig Money
im Republik-Palast, wenn ihr mich laßt
all die ganzen Schlageraffen dürfen da singen-->Schlageraffen=monkies with hit songs
dürfen ihren ganzen Schrott zum Vortrage bringen-->Schrott=scrap
nur der kleine Udo - nur der kleine Udo
der darf das nicht - und das verstehn wir nicht -->(We don't understand why little Udo isn't allowed to play at the Palace of the Republic, too.)

Ich weiß genau, ich habe furchtbar viele Freunde
in der DDR und stündlich werden es mehr-->(My friends in East Germany are growing by the hour)
och, Erich ey, bist Du denn wirklich so ein sturer Schrat
warum läßt Du mich nicht singen im Arbeiter- und Bauernstaat?

Ist das der Sonderzug nach Pankow?

Ich hab'n Fläschchen Cognac mit und das schmeckt sehr lecker . . .

Honey, ich glaub', Du bist doch eigentlich auch ganz locker
ich weiß, tief in dir drin, bist Du eigentlich auch'n Rocker
Du ziehst dir doch heimlich auch gerne mal die Lederjacke an-->(Honey...I'll bet you wear a leather jacket in private...)
und schließt Dich ein auf'm Klo und hörst West-Radio-->(and lock yourself in the WC and listen to radio from the West)

Hallo, Erich, kannst' mich hören-->(Erich, can you hear me?)
Hallolöchen - Hallo
Hallo, Honey, kannst' mich hören-->(How about you, Honey? Can you hear me?)
Hallo Halli, Halli Hallo
Joddelido

Und hier den ganzen Songtext:

Entschuldigen Sie, ist das der Sonderzug nach Pankow?
Ich muss mal eben dahin, mal eben nach Ost-Berlin.
Ich muss da was klären mit eurem Oberindianer:
Ich bin ein Jodeltalent ...
Und will da spielen mit ’ner Band.

Ich hab ’ne Flasche Cognac mit und das schmeckt sehr lecker,
das schlürf’ ich dann ganz locker mit dem Erich Honecker.
Und ich sag’ »Hey Honey, ich sing’ für wenig Money
im Republikpalast, wenn ihr mich lasst.«
All die ganzen Schlageraffen dürfen da singen
dürfen ihren ganzen Schrott zum Vortrage bringen.
Nur der kleine Udo, nur der kleine Udo
der darf das nicht und das verstehen wir nicht.

Ich weiß genau, ich habe furchtbar viele Freunde,
in der DDR ...
Und stündlich werden es mehr.
Oh, Erich, eh, bist du denn wirklich so ein sturer Schrat?
Warum lässt du mich nicht singen im Arbeiter- und Bauernstaat?

Ist das der Sonderzug nach Pankow?
Ist das der Sonderzug nach Pankow?
Entschuldigung, der Sonderzug nach Pankow?

Ich hab ’ne Flasche Cognac mit und das schmeckt sehr lecker,
das schlürf’ ich dann ganz locker mit dem Erich Honecker.
Und ich sag’ »Hey Honey, ich sing’ für wenig Money
im Republikpalast, wenn ihr mich lasst.«
All die ganzen Schlageraffen dürfen da singen
dürfen ihren ganzen Schrott zum Vortrage bringen.
Nur der kleine Udo, nur der kleine Udo
der darf das nicht und das verstehen wir nicht.

Honey, ich glaub’, du bist doch eigentlich auch ganz locker.
Ich weiß, tief in dir drin, bist du doch eigentlich auch ein Rocker.
Du ziehst dir doch heimlich auch gerne mal die Lederjacke an
Und schließt dich ein auf’m Klo und hörst West-Radio.
Hallo, Erich, kannst mich hören? Hallo, Hallöchen, Hallo!
Hallo, Honey, kannst mich hören? Hallo, Hallöchen, Hallo!

(Towarischtsch Erich! Meshdu protschim, werchownij sowjet ne imejet nitschewo protiw gastrolej Gospodina Lindenberga w GDR! = Genosse Erich, im übrigen hat der Oberste Sowjet nichts gegen ein Gastspiel von Herrn Lindenberg in der DDR)

AMERIKA - Rammstein





--> Rammstein is known for its controversy and its double entendre. Might that change the way you listen to, and interpret this song? When the chorus text is written in English, for instance, yet the name of our continent is written in German, might that be an interpretation clue?


SONGTEXT 1. Auf Deutsch/English
Refrain:
We're all living in Amerika; Amerika is wunderbar.
We're all living in Amerika; Amerika, Amerika.

Wenn getanzt wird, will ich führen,
auch wenn ihr euch alleine dreht,
lasst euch ein wenig kontrollieren,
Ich zeige euch wie's richtig geht.
Wir bilden einen lieben Reigen,
die Freiheit spielt auf allen Geigen,
Musik kommt aus dem Weißen Haus,
Und vor Paris steht Mickey Maus.

We're all living in America...

Ich kenne Schritte, die sehr nützen,
und werde euch vor Fehltritt schützen,
und wer nicht tanzen will am Schluss,
weiß noch nicht, dass er tanzen muss!
Wir bilden einen lieben Reigen,
ich werde Euch die Richtung zeigen,
nach Afrika kommt Santa Claus,
und vor Paris steht Mickey Maus.

Refrain:
We're all living in Amerika; Amerika is wunderbar.
We're all living in Amerika; Amerika, Amerika.
We're all living in Amerika; Coca-Cola, Wonderbra,
We're all living in Amerika; Amerika, Amerika.

This is not a love song -- this is not a love song.
I don't sing my mother tongue -- No, this is not a love song.

We're all living in Amerika; Amerika is wunderbar.
We're all living in Amerika; Amerika, Amerika.
We're all living in Amerika; Coca-Cola, sometimes WAR,
We're all living in Amerika; Amerika, Amerika.

Songtext 2. Stophen (verses) auf Englisch

--> But carefully read/listen to the chorus lyrics, too.

When I'm dancing, I want to lead,
even if you all are spinning alone,
let's exercise a little control.
I'll show you how it's done right.
We form a nice round (circle),
freedom is playing on all the fiddles,
music is coming out of the White House,
and near Paris stands Mickey Mouse.
We're all living in America...

I know steps that are very useful,
and I'll protect you from missteps,
and anyone who doesn't want to dance in the end,
just doesn't know that he has to dance!
We form a nice round (circle),
I'll show you the right direction,
to Africa goes Santa Claus,
and near Paris stands Mickey Mouse.

Monday, March 21, 2011

Totale FINSTERNIS

Kennt Ihr dieses Lied?!

mit SONGTEXT -- zum mitlesen; mitSINGEN!



Dieses Musikal ist in Deutschland sehr beliebt.

Hier im Theater:



Sei bereit, Sternkind!
Be ready, Star Child.

Sunday, March 20, 2011

Warum Nena? SXSW in Austin


The Annual South By Southwest International Music Extravaganza ends today, and I learned that the contingent from Germany was down by one musician, because in the end, the USA didn't grant a visa to him -- just as they had denied one to Nena Hagen in the past. Why this? There's only speculation.

At any rate, did you know that obtaining an Arts Visa to perform in the USA costs about $1,000?


Information provided by Arndt Peltier, Radio Goethe

Nena 99 Luftballons



Songtext: Eine verkürzte Version (für unser OKTOBERFEST)
99 Luftbaloons
Sing bitte mit!

1. Hast Du etwas Zeit für mich
(Dann) singe ich ein Lied für Dich
von 99 Luftballons --
(auf) ihrem Weg zum Horizont.
Denkst Du vielleicht grad’ an mich,
(dann) singe ich ein Lied für Dich
(von) 99 Luftballons--
(und) daß sowas von sowas kommt.

2. 99 Luftballons --
auf ihrem Weg zum Horizont
(Hielt) man für UFOs aus dem All;
(dar)- um schick-te der General
(‘ne) Fliegerstaffel hinterher
(A) -larm zu geben, wenn’s so wär.
(Da) -bei war’n da am Horizont
--nur 99 Luftballons.

3. 99 Düsenflieger
--Jeder war ein großer Krieger
hielten sich für Captain Kirk.
(Das) gab ein großes Feuerwerk.
(Die) Nachbarn haben nichts gerafft
(Und) fühlten sich gleich angemacht.
(Da)-bei schoß man am Horizont
--auf 99 Luftballons.


4. 99 Jahre Krieg
- ließen keinen Platz für Sieger
Kriegsminister gibt's nicht mehr
und auch keine Düsenflieger
Heute zieh’ ich meine Runden
Seh’ die Welt in Trümmern liegen
Hab’ ‘nen Luftballon gefunden
Denk’ an Dich and laß’ ihn fliegen.

Und hier ist ein neues Lied von Nena: Liebe ist



Schau im Fernsehen die Telenovella "Verliebt in Berlin" an, und dieses Lied beginnt jede Sendung.

Auf Wiedersehen, Knut! RIP


Ich glaube, Knut starb von einem gebrochenen Herz. Sein Pfleger, Thomas Dörflein, starb plötzlich auch vor einem Jahr. Thomas war so gut wie sein Papa. Schaut hier diese Fotos an!



Saturday, March 19, 2011

So.Korean Kids Learn English from a Robot

VOICE OF AMERICA News.com
Jason Strother | Daegu, Süd Korea 9. März 2011

Learning from ENGKEY (Daegu's English language-teaching Robot)

Many South Korean families spend thousands of dollars a year on English language education for their children. Students attend private academies often until late at night everyday. Most such schools hire teachers from abroad, but a team of engineers has created a robot that they hope will eventually replace foreign instructors.

Engkey wheels around the front of a classroom at the Hagjeong Primary School in Daegu.

The egg-shaped robot asks the class - six fourth-grade students - to repeat English phrases and teaches them children’s songs in English.

But Engkey’s voice is not its own. It is connected via teleconference to the Philippines, where a teacher conducts the class through a monitor. An image of a Caucasian woman appears on Engkey’s LCD panel head, although she is not the teacher in the Philippines.

But Engkey’s creators say this robot is much more than a video screen on wheels.

Kim Mun-sang is director of the Intelligent Robotics Program at the government-funded Korea Institute for Science and Technology in Seoul. He explains how the robot works.

"We have some perception technology,” Kim said. “We can detect the motion of the English teacher. As soon as the teacher moves his hand, the robot raises its hand, if the teacher for example laughs, we can detect his laughing expression. So the robot can do just like the English teacher does."

Kim say Engkey also has an autonomous mode in which it can recognize a student’s English speech and correct pronunciation.

Kim says because of South Korea’s strong emphasis on learning English, robots can make up for the shortfall in foreign teachers.

"In Korea there is a lot of demand for English learning, so, they need a very good English lessons from native speakers, but as you know it is not easy to have good quality of English native teachers in Korea at once, there are not so many," Kim added.

One 10-year-old boy, who says his English name is Tony, admits he was a little nervous about the robot at first, but likes its singing and dancing.

And 10-year-old Charlotte says she likes the robot teacher better than human teachers.

But some teachers think a robot cannot replace the real thing.

Yu Do-hyun lectures in English and education at Seoul’s Kookmin University. She says Engkey’s novelty will wear off quickly.

"At first children will like to see the Engkey and play with Engkey, learning from Engkey, but after several classes, they are not interested anymore," Yu said.

And Yu adds that learning from a robot deprives students of the main reason for studying a foreign language, human interaction.

"Communication is between humans, so they need practicing with native speakers, human teachers,” Yu added. “Even though they practice English a lot with the robots, when they meet human native speakers, they will be very nervous, because they haven’t conversed with real speakers."

Engkey’s creators say that students will determine how successful the robot is as a teacher. But they hope that someday all schools in South Korea will have a robot in the classroom.

Das Erdbeben und Tsunami in Japan

Das Erste.de --im Fernsehen

Die Sendung: Neuneinhalb Rückshau HIER


Dazu schrieben folgende Zuschauer:

Am 19.03.2011 17:23 Uhr schrieb Kai (11 J)
Ich hoffe natürlich auch, dass die Japaner es schaffen, sodass es im Atomkraftwerk zu keiner Kernschmelze kommt.

Am 19.03.2011 08:10 Uhr schrieb Florian (6 J)
Atomkraftwerke finde ich schlecht, seitdem ich über das Erdbeben in Japan und über die Atomkraftwerke gehört habe. In Zukunft sollte es mehr Wind und Solarkraftwerke geben weil damit das Unglück nie passiert wäre. Die Katastrophe macht mir nicht Angst, weil ihr gesagt habt, dass das nie in Deutschland passieren würde.

• Am 18.03.2011 17:18 Uhr schrieb Chanadl (13 J)
Ich finde es schlimm ): Viele Menschen sind gestorben & die Meinschen die noch am leben sind haben nix zum anziehen und wissen nicht wie sie weiter leben sollen.

• 18.03.2011 10:37 Uhr schrieb Anonym
Ich war sehr geschockt was da momentan pasiert. Die leute in Japan sollten aus Japan raus geholt werden, denn so kann doch kein Mensch leben. Ich bete jeden Abend für die Menschen in Japan, als ich davon erfahren habe.

• Am 18.03.2011 10:36 Uhr schrieb Peter (15 J)
Das ist schlimm

• Am 18.03.2011 10:36 Uhr schrieb Nadine Ringkamp (14 J)
Als ich davon erfahren habe was in Japan passierte , hatte ich echt Mittleid, und die Japaner könnten da ja nichts tun.

• 13.03.2011 14:16 Uhr schrieb Olivia (15 J)
Ich denke auch dass es für die Japaner im Moment sehr schlimm ist aber einige Länder haben sich bereit erklärt Japan so schnell wie es geht zu helfen. Ich würde gern einmal nach Japan reisen wollen weil es dort eine andere Kultur gibt als die wir kennen. Doch die vielen Erdbeben bereiten mir ein wenig Angst.

• 15.03.2011 17:36 Uhr schrieb Anonym (15 J)
Das war wirklich schlimm!!!

• Am 15.03.2011 15:02 Uhr schrieb Anonym
Der Erdbeben war ja schon total schlimm, aber das jetzt auch noch dieses Athomkraftwerk ein leck bekommen hat ist ja noch viel schlimmer... Jetzt werden bestimmt noch viel mehr Leute sterben müssen...

• Am 14.03.2011 23:11 Uhr schrieb Anonym
Das ist sehr schlimm. Wenn die Kraftwerk explodieren ist auch Deutschland im Gefahr, wegen den Radioaktiven Wellen.

• Am 14.03.2011 16:07 Uhr schrieb Ceelin
ich finde es schlimm

• Am 14.03.2011 15:31 Uhr schrieb Simon (14 J)
Das ist nicht gut wie viel noch Leute werden STERBEN !!!!

• Am 14.03.2011 15:28 Uhr schrieb david (13 J)
Es sind doch auch Atomkaratwerke betroffen. Berichtet doch auch darüber, ok? Die Leute tun mir leid.

• Am 14.03.2011 09:27 Uhr schrieb Anonym (14 J)
OMG... ROFL, poor guys...

• Am 13.03.2011 19:08 Uhr schrieb endlich wieder Malin!
Das ist sooo schrecklich, also das Beben. Kleine Frage wegen der Atomkraft-Explosion,...werden wir Deutschen sterben?

Lieder, die fast auf Deutsch sind

...


-->Kennt ihr diese Songs?
-->Hört ihr auch darin die Deutsche Sprache?

Was ist dein Lieblingsfach? Turnen? Englisch?

Arbeitsgemeinschaften (after school activities) sind am Anfang dieses Lied.



Versteht Ihr das ganze Lied?

"Siebenmal in der Woche, zuviele Hausaufgaben!"

-->Singt mit!


Und noch ein Video. Der Schüler, Chris Tezz, will wissen: Welches Fach ist am Unbeliebtesten.

Friday, March 18, 2011

Die Farben! Grün, grün, grün sind alle meine Kleider

Grün ist der Jäger
Weiß ist der Müller
Blau ist der Färber
Schwarz ist der Schornsteinfeger
Bunt ist der Maler.



--> Ist dieses Lied nicht schön?

RAMMSTEIN #5 Dalai Lama

Andere Rammstein Posts, die hier im Blog vom 2010 zu finden sind:
-->10/17: Rammstein sells out in 30 seconds! -- in Madison Square Garden; NYC!
-->10/30: Wer ist Rammstein
-->12/13: ENGEL
-->12/14: MEHR: Madison Square Garden

Wie versprochen: Das Rammstein "Erlkönig" Lied



--> Ich finde es interessant, dass der heutige Dalai Lama, Tenzin Gyatso, Flugangst (fear of flying) hat.

--> Was ist zwischen dieses Lied und das Goethe Gedicht (v. 1782) ähnlich (similar)?

--> Was ist anders?
Vielleicht hilft es eine Tabelle zu bauen:



Notiere die Ähnlichkeiten und die Unterschiede:
----zwischen dem Gedicht------------------und dem Lied
---------von Goethe,---------------------von Rammstein!

1. Wie viele Personen kommen vor?

2. Es geht um welche Tageszeit ?

3. Wo befinden sich die Personen?

4. Welche Person fehlt; wo?

------4A. -- Warum? -- Was bedeutet das?

------4B. -- Was ist ein Wiegenfest?

5. Was passiert mit dem Kind am Ende?

6. Warum verändert Rammstein das Ende?

Wednesday, March 16, 2011

Für den Robbe: Culcha Candela: Schöne neue Welt

Anstatt (Instead of) die Lorelei zu lernen, kann man dieses Lied lernen, Und?


HIER IST DAS LIED BEI YOUTUBE!


SONGTEXT:




Dieses Lied wurde LETZTES Jahr zu unserem OKTOBERFEST gesungen. Es war ganz stark.

Ein T-Shirt für UNS?


Was sagt ihr zu diesem T-Shirt?

Bald ist es "Somma im Kiez" vom CULCHA CANDELA!

-- Eine multi-kulti Band aus Berlin. Wir lieben diese Jungs! Oder?




OK. Was bedeutet das Wort Kiez? Ich denke: Dort, wo ich das Leben lustig finde.

Hier den Songtext (Schau, wie die Band manchmal Englische Wörter benutzt! benutzen = to use):

Ich häng' im Kiez an der Bude,
und hab' "Drinks" bestellt
Sonne ballert auf den Kopf
und ich fühl' mich wie der "King" der Welt
Saucool, doch ich schwitz wie 'n Schwein
Alles voller Dreck - die Müllmänner ha'm Hitzefrei
Auf'm Amt, könn' die Atzen im Schatten warten
holen sich Hartz IV in "Bermudas" und Badelatschen
Jeder sucht im Park vergeblich nach Freiheit
zwischen Kippenstummeln und stinkenden Plastiksäcken
Es gibt nur noch warmes Pils (-- > ein Bier)
Der "Asphalt" auf der Straße schmilzt
Alle Leute werden gar gegrillt
und morgen früh schreibt die Bild (--> ja, es heißt das Bild; aber die Zeitung = Newspaper; Nachrichten Quelle = News Source, named "BILD")

Endlich Sommer in meinem Kiez
Alle ha'm sich auf einmal lieb
Lass uns um die Häuser zieh'n
denn es ist Sommer in meinem Kiez
Sommer in mei'm Kiez (3x)

38 Grad heiß
Überall fließt der Schweiß, ich sterbe gleich
(So schmeckt der Sommer)
Meine Haut ist verbrannt
Ich bin trotzdem entspannt und "chill" am Strand
(So schmeckt der Sommer)
Bei dem "Smog" und dem Mief wird man schnell aggressiv
Nix mehr mit "Peace" --> nix = nichts
(So schmeckt der Sommer)
Feuchtet Tuch aufm Kopp
Ich werd' sonst noch bekloppt vom Hitzeschock
(So schmeckt der Sommer)

Ich bin übergeschnappt (ja, denk an Schnappi)
mach 'nen Köpper vom Dach ins Tiefkühlfach
(So schmeckt der Sommer)
Und die Sonne gibt uns noch den Gold'nen Schuss
und dann ist Schluss

Endlich Sommer in meinem Kiez
Alle ha'm sich auf einmal lieb
Lass uns um die Häuser zieh'n
denn es ist Sommer in meinem Kiez
(Sommer in mei'm Kiez) (9x)

Es gibt kilometerlange "Schlangen" vor den Eisdielen --> man steht Schlange, und wartet; hier: auf Eis.
Jeder lässt die Hüllen fallen weil sich alle heiß fühlen
Hinz und Kunz "oben ohne" wie ein Cabrio "on top, without = topless"; Hinz und Kunz sind Piraten Name
Ich kotz vor Freude auf die Straße in mein Barrio
"Nonstop" lauf' ich um' "Block"
noch 'ne Runde
und seh' Miniröcke kürzer als eine Sekunde
Auch wenn es manchmal unerträglich ist
Es ist Sommer in mei'm Kiez besser geht es nicht

Endlich Sommer in meinem Kiez
Alle ha'm sich auf einmal lieb
Lass uns um die Häuser zieh'n
denn es ist Sommer in meinem Kiez
Sommer in mei'm Kiez (5x)

Biblioburro: The Donkey Library

Along with the Steven Krashen theme, here's a far shorter, yet inspirational, video:




And now, the update:



--> Lächelst du schon? (Are you smiling yet?)

The famous Steve Krashen Speaks

TV Talk Show from California, PEOPLE MAKE A DIFFERENCE. Host: Danny Brassell
(Dr. Krashen is Professor Emeritius, University of Southern California, and Danny Brassell is a former student of his.)

On this 29 minute program you'll learn 3 ways to help prevent dementia. Interesting. But do stay tuned to hear (around 4:50) what Dr. Krashen has to say about our current national TESTING ADDICTION in the USA.

Is there a tie-in to learning languages here? Absolutely. But mostly, he sheds light on education in the USA, and gives us his formula for success.



I hope to hear your comments as to whether you feel Krashen has stated a convincing case. Thanks for making time in your busy life to take this on.

Tuesday, March 15, 2011

EIERTITSCHEN?


Zu OSTERN: Die Sendung mit der MAUS

Learn in this cute film why, during egg wars (Eiertitschen), one egg always cracks, while the other stays whole.

FILM ABSPIELEN


--> Record what you learned below!

Fasting for Lent: NO FACEBOOK

Aus Süddeutsche.de (Southern Germany online news wire) HERE IM ORIGINAL

There's a link at the bottom of the original article to join the group of Facebook-Fasters.

Facebook-Fasten gegen den Kommunikationszwang

Bonn (dpa) - Julia Brinker will bis Ostern auf Facebook verzichten. Für die Studentin ein echtes Opfer: Schließlich verbringt die 22-Jährige viel Zeit in dem sozialen Netzwerk.

Als Julia Brinker auf ihrem Facebook-Profil ankündigte, während der Fastenzeit auf die Plattform verzichten zu wollen, waren die Reaktionen mehr als skeptisch: «Das schaffst du nie!» oder «Ob das nüchtern durchzuhalten ist?» hieß es in den Kommentaren ihrer Freunde. «Die letzten Tage habe ich sehr ausgelassen gefeiert und dann überlegt, wo ich ab Mittwoch (9.3.) kürzer treten kann», erklärt die Bonner Germanistik-Studentin mit leicht heiserer Karnevalsstimme. «Als ein Freund von mir neulich meinte, ich wäre permanent bei Facebook online, kam mir die Idee.»

Eine Herausforderung ist die Facebook-Askese für die 22-Jährige in jedem Fall: «Das erste, was ich mache, wenn ich meinen Computer einschalte, ist, mich auf der Seite einzuloggen. Das ständige Online-Sein - schrecklich!» Die Plattform nutzt die Studentin dabei in erster Linie, um mit Freunden zu kommunizieren oder um allgemeine Dinge mitzuteilen, die sie beschäftigen. Die Verbindung zu Freunden müsse jetzt umgeleitet werden: «Das ist logistisch wirklich aufwändig. Freunde, die ich selten sehe, muss ich informieren, damit wir den Kontakt nicht verlieren.»

Helmut Groschwitz vom Institut für Volkskunde an der Universität Bonn erkennt eine Verschiebung der Antriebe zum Fasten: «Früher war der Grund für den Verzicht, seine eigenen körperlichen Bedürfnisse zugunsten des Glaubens zurückzustellen. Auch die Angst vor schlechtem Seelenheil spielte eine Rolle.» Heutzutage würde zwar auch gefastet, die Motive hätten sich aber verändert. Wer heute Verzicht übe, tue dies oft aus gesundheitlichen Gründen oder um gegen bestimmte Süchte anzugehen.

Als Facebook-süchtig würde sich Julia zwar nicht beschreiben. Doch das soziale Netzwerk ist ohne Zweifel ein Teil ihres Lebens geworden und der Verzicht darauf eine entsprechend große Herausforderung. Die Germanistin ist zuversichtlich, dass sie die 46 Tage bis Ostern auch ohne Facebook überstehen wird. Dabei mag es ihr helfen, dass sie nicht allein ist: Bei einer aktuellen Forsa-Umfrage gaben rund 28 Prozent der Befragten an, in der Fastenzeit am ehesten auf Computer und Internet verzichten zu wollen.

Während sich die einen bis Ostern von der Technik abwenden, benutzt gerade die Kirche Handy und Internet als Medien für das moderne Fasten. «7 Wochen ohne», die Fastenaktion der evangelischen Kirche bietet unter anderem Fastensprüche per Handy an. «Wir nutzen alle Medien, um Spielmaterial für die Selbstreflexion zu liefern», erklärt der Koordinator der Aktion, Arnd Brummer. Sogar eine Facebook-Gruppe zur gegenseitigen Bestärkung existiert.

Julia wird am Erfahrungsaustausch auf Facebook nicht teilnehmen können. Sie befürchtet, dass zumindest der Anfang für sie schwer wird: «Wenn alle Freunde sich über irgendetwas unterhalten, was sie auf Facebook gesehen haben, würde es mich schon nerven, nicht mitreden zu können.» Die Studentin ist aber sicher, dass sie die nächsten Wochen übersteht und freut sich schon auf die Zeit nach dem Fasten: «Es wird toll, wenn ich mich wieder einlogge und mich durch die tausenden Statusmeldungen und vielen Nachrichten arbeiten darf. Und wenn ich bis dahin schwach werde, könnte ich ja meinen Twitter-Account wieder aktivieren», scherzt sie.

Monday, March 14, 2011

1848 vs. 2011

Interessant. Aus TIME MAGAZINE

--> Kannst du etwas ueber Deutschland, oder Oesterreich, hierin finden?

1848 vs. 2011

UWE KIND singt noch wieder!

Keine Zeit!



--> Und?

--> Was lernt man von diesem Lied?

--> BONUS FRAGE: Wie oft wurde "Ich muss los" FALSCH buchstabiert im Text?

--> Hast Du es gern, wie Uwe Kind den ENGLISCHEN Text inkludiert? Haettest Du lieber den Text direkt auf Deutsch gelesen?

Sunday, March 13, 2011

Einigkeit, und Recht und Freiheit

Wir singen immer das Nationalhymne als ein Willkommenslied zu unseren GAPP-Partner. Hier, die Melodie und auch den Text.




WEITER HIER

Die Deutschen singen ihr Nationallied sehr selten, und wann sie es singen, dann mit Begeisterung.

Friday, March 11, 2011

BBC: Foreign Students Choose Germany

Article from March 8 2011, by Sean Coughlan


IS GERMANY BETTER AT TEACHING UNIVERSITY COURSES IN ENGLISH THAN UNIVERSITIES IN ENGLISH-SPEAKING COUNTRIES?

--> Which arguments made the most sense to you?

--> Did you appreciate the inserted footage with student interviews?

--> How do RI institutions of higher learning treat international students?

Thursday, March 10, 2011

Zombie Nation: Techno Band

Spricht diese Musik Dir an?



PASST AUF! In Europa hoert man VIEL MEHR TECHNO MUSIK, als wir.
(Watch out --y'all! In Europe, there's LOTS MORE TECHNO MUSIC GOING ON than there is here.)

Fans in Deutschland, und? Fussball ist es nicht.



---> Was ist hier los??? Schreib doch!

--> (Write in your "take" on what's happening here! Hint: This footage captures the warm-up to something . . .)

Wednesday, March 9, 2011

Das rote Pferd!

Another Karneval favorite, von Markus Becker:



Our German Club sings this song ALMOST this fast, right?

Viva Colonia!

The chorus of the following Fashingslied (song) by die Höhner, could be the equivalent of the city of Köln's anthem:

Das immer dabei -
dat ist prima!
Viva Colonia.

Wir lieben das Leben, die Liebe, und die Lust!
wir glauben an den lieben Gott, und haben noch immer Durst.


While the verses are all clever, the dialect makes it too difficult for us to tackle, but the chorus is more than approachable. Colonia is the city's old name dating from Roman times.

--> We travelers need to learn the chorus!



Here's another version of the Höhner singing during Karneval in Köln. DO take a peak by clicking
RIGHT HERE!

--> Is there a festival you know of here in the USA that gets the crowd as worked up as this -- outside of a sports arena?

Fliegerlied! Mehr zum Karneval

von Tim Toupet

Zu spät (late)? Nein! Nur etwas früh (early).

...Das Lied ist auch zum OKTOBERFEST ganz wunderbar.


Surfen wir im Englischen Garten

München ist nicht nur OKTOBERFEST!
Schau was hier auf der Isar los ist:





Aber man muss VORSICHTIG sein, nicht wahr?
Man muss immer auf die Felsen schauen.

Tuesday, March 8, 2011

Karneval in Gürzenich

This party takes place in a segment of Köln, not far from our partner city, Düren. The event has a pretty big-time feel.

This band: Die Höhner:



Notice:
• The hosts of the party standing behind the band: The Dreigestirn, or Triumvirat (or 3-Guys), in costume. (These 3 guys really sing hard, don't they? And they're not even in the band.)
• The dialect (Koelsch) of the lyrics;
• How well the audience knows these lyrics, and participates in making the event festive;
• The medalions being worn by many, on stage and in the audience;
• The head-gear worn by many of the men.


--> What else do you notice?

Check THESE SAME THINGS OUT (!), while enjoying the musicianship and music of another one of the favorite Karneval groups: Die Brings. This segment is over 20 minutes long. You'll definitely get the feel for this party by sticking with it.



But Karneval isn't only celebrated inside. Let's take it to the streets of Köln. This parade lasts nearly all day long. The floats need to be this large to hold all the "Kamelle", or the sweets that the volunteers shower on the audience.

At the very end of this film you can get the feel of waiting for the many floats yet to come. Maybe my favorite street shot is at 9:13; there are over 10,000 parade participants; 124 different marching bands; at least 300,000 wrapped flower stems; over 150 TONS of sweets tossed out; at least a million folks in the audience -- for this unique parade.

MORE: , including several slide shows. . . .

You'll also be able to hear the Brings' Halleluja song a second time; maybe you'll bcome a fan (like I have). At the end of that song, ~ 6:00, imagine supporting a Funkemariechen like those blue/white partners do -- for so long-- until 6:40! And I have trouble holding my arm up to write on the chalkboard that long...



--> It must be a depiction of Lena spinning on the Eurovision float. (Why? Stay tuned for a future blog post...)

--> What all do you see being thrown to the crowds?

--> Do you suppose if you are crying "Kamelle" loudly enough, then someone will toss you something?

And finally, LISTEN HERE to this former Karneval Prinz, Kurt Görgens, speak (~ 15 secs). He reports that being Karneval-Prinz in Köln ranks just a tweak below being the Pope! And: "Einmal Prinz, immer Prinz," or "Once the Prince, always a Prince!"

Sunday, March 6, 2011

Alisa: Folge deinem Herzen

Folge 1 First Episode
Alisa fängt ein neues Leben an.
( " begins a new life ...)



Es war nicht geplannt, aber man weiß nie was für Überraschungen das Leben für einen bereit hatte. Und Tschuß.. Harz, ich komme! Mit 27, komme ich zurück nach Hause...
Jonas habe ich auch nicht gesehen. Jetzt kommt die große Schwester zu ihm.
Das hat er sicher nicht vorgestellt. Und nicht nur er.
Wahrscheinlich hat Mama Kuchen gebacken.
Ein Vorstellungsgespräch habe ich morgen, um Traumschmuck zu verkaufen.
Ich will Feinoptikerin werden, um meine Schulden abzuwerden.

-- Christian nimmt die Kücken zu seiner Hütte am See.
Das war die Antwort. Dann rufe ich ihn nicht an.


Folge 2



Ist Christian bereit... nur vielleicht, per seinen Vater, Ludwig.
Morgen ist ein großer Tag für unsere Familie, und für unsere Firma.

Sie haben Ihr Ziel erreicht.
Ich frage jemand.

Wissen Sie jetzt mit wem Sie jetzt ansprechen.
Mama, das war ein ganz gemeiner Mann, und diese Frau hat mir geholfen.

Meine Familie wartet.


Oskar Kostellof.... Der Neffe kommt gerade... Christian. Warum hat er sich nicht gemeldet? Es sollte eine Überraschung sein.

Endlich ist die Familie wieder zusammen.

Hier ist dein neues zu Hause. Ich habe Oliver sowieso nicht richtig gemocht.


Folge 3


Das ist Vergangenheit, und davon will ich nichts mehr hören.

"Lenz" ....

Es gibt einiges zu besprechen.

Und was macht Alisas Bruder, Jonas?
Mein Bruder, will das wir die Leitung teilen.

Irgend was ist doch. Was ist los? -Nichts. Wirklich.
Bist du sauer, das es mit in Berlin nichts wird?
Hauptsache wir sind zusammen.

Saturday, March 5, 2011

Time to Introduce Christina Stürmer! LIVE

Live in Hannover; in the DOME 55
Wir leben den Moment



This Austrian artist is known for simply being adorable; talented; revered.

Are you interested in making videos? Here's a HOW TO VIDEO for the making of Stürmer song, IST MIR EGAL (It Doesn't Matter To Me), followed by the link to the song itself. Fun.

HOW TO:

CLICK THIS LINK. to view the song itself.

Düsseldorf: Come Closer!

Sehr früh am 17. Juni werden wir GAPPer doch in Düsseldorf landen.

Lernen wir die Stadt besser kennen!



Welche Szene sind DIR am liebsten?
(Which scenes are your favorites?)

Thursday, March 3, 2011

MILLION VOICES von Thomas D: "7 Seconds Away"

T-Mobile had something to do with this . .. . But what?



Songtext
Wir beginnen und gewinnen. (win)
Wir riskieren und verlieren, (lose)
und wir verschwenden unsere Jugend, (waste our youth) und lieben es.
Denn wir verlieren und gewinnen, indem wir wieder beginnen,
Denn wenn wir etwas wirklich wollen, dann kriegen wir es.
Wir gehen durch Täler der Tränen (through the Valley of Tears)
– heben die Hände zum Himmel.
Wir haben Hoffnung doch erheben, nicht oft genug unsere Stimme.
Sehen Licht am Ende des Tunnels und fahren verschiedene Filme,
sagen nicht allen die Wahrheit sind zwar nicht immer im Bilde.
Doch alle Teile des Seien – das uns am Leben hält
– verbunden nicht allein auf der Welt,
nicht von Geburt an, getrennt wir gehen vorbei und bleiben,
weil sich jeder wiedererkennt
in den Geschichten, die wir schreiben hier in diesem Moment.

It's not a second (yeah)
seven seconds away
Just as long as I stay
Danke für diesen Moment! Für dieses Riesengeschenk!
It's not a second (yeah)
seven seconds away
Just as long as I stay

Wednesday, March 2, 2011

Ludwig van Beethoven's Für Elise

Spielst du Klavier? So auch spielt Valentina Lisitsa. (She apparently just busted out an amazing Rachmaninoff Prelude --very difficult piece -- and then came back with this fairly easy number, which had the audience chuckling at the beginning.)



Und jetzt bist DU dran! Dann kannst du auch dieses Lied üben.



Danke, Andrew Furmanczyk!

MOZART - von heute ??

Hallo Mozart fans, habt ihr auch Emily Bear gern?



--> Ist sie nicht voll-süß?

Im Schwimmbad mit den Ärzten -- und Paul

der Bademeister:

--noch ein einfaches Lied, wozu wir mitsingen können.



Hier ist der TEXT:

Paul, Paul, Paul, - Paul, Paul ist toll!

Paule heißt er - ist Bademeister,
im Schwimmbad an der Ecke.
Paule heißt er - ist Bademeister,
und er bringt kleine Mädchen zur Strecke! (zur Strecke bringen= to hunt someone down)

Wenn im Sommer die Sonne scheint,
dann gehen wir schwimmen - es ist ja nicht weit.
Wir amüsieren uns mit Brust oder Kraul, (der Brustschlag = breaststroke; das Kraul = basic crawl stroke)
denn über uns da wacht - Paul! (überwachen = to watch over; guard)

Er hat ein goldenes Kettchen, das ihm Glück bringt. (das Kettchen = little golden chain)
Und er passt auf, dass niemand ertrinkt. (ertrinken = to drown)

Paule heißt er - ist Bademeister,
im Schwimmbad an der Ecke.
Paule heißt er - ist Bademeister,
und er bringt kleine Mädchen zur Strecke!

Paule schubst Kinder vom Einer. (schubsen = to jostle)
Paule ist ein ganz Gemeiner. (ein Gemeiner = a meanie)
Und findet Paul mal ein Mädchen nett,
wirft er sie vom 10-Meter-Brett!

Seht euch den Paul mal beim Springen an!
Er scheint zu fliegen genauso wie Supermann!

Paule heißt er - ist Bademeister,
im Schwimmbad an der Ecke.
Paule heißt er - ist Bademeister,
und er bringt kleine Mädchen zur Strecke!

Da zahlt man gerne sein Eintrittsgeld.
Paul ist der schönste Bademeister auf der ganzen Welt.

Jawohl, noch mal, hurra!

Paule heißt er - ist Bademeister,
im Schwimmbad an der Ecke.
Paule heißt er - ist Bademeister,
und er bringt kleine Mädchen zur Strecke! [2x]

Paul, Paul, Paul, - Paul, Paul ist toll!

Tuesday, March 1, 2011

Study a language, discover a world | ajc.com

Atlanta Journal-Constitution 9:32 a.m. Monday, February 28, 2011 By Clarissa Adams Fletcher

To remain competitive in this century this country must focus on creating a globally competent work force.

Exactly what does that mean? It means people who are open to and aware of a myriad of cultures. This also includes the study of at least one language in addition to English.

The United States has had a love-hate relationship with the study of languages. It is time that we seriously address this issue. Leon Panetta, the director of CIA, has called the lack of competence in other languages a national security issue.

Legislators, educators and concerned citizens now speak of global competence and 21st century skills.

If ...(we want to be) serious about educating (our) youth for the 21st century, then we must heed the words of U.S. Sen. J. William Fulbright, who, 50 years ago, stated, “Our linguistic and cultural myopia is losing us friends, business and respect in the world.”

This sentiment was proclaimed as America faced a crisis in education and national security. The United States prepared to take on the challenge of the Russians and Sputnik.

A half century later, the country finds itself in a similar position. President Barack Obama said in his State of the Union Address that this is our Sputnik moment. He referred to the crisis that faces education today.

(It is important to) emphasize the importance of language study in the United States in order to create a globally competent work force. The economy ... has begun to improve albeit slowly, and in order to attract international business... we must create an educational system that produces a work force ready and able to face the challenges of this century. While students should be encouraged to study science, technology and mathematics, the STEM subjects, they must be able to communicate with the same mathematicians and scientists around the world.

It is a myth that students cannot become proficient in a language through study in the k-12 school system....Of course, to become proficient in a language, students must have access to sequenced levels of language learning. Learning languages should be available to all children, and it should begin as early as possible. While many students may never study, live or work abroad, the need for people who can communicate in languages other than English continues to grow. ...To remain competitive, we must have students who are able to interact in a variety of situations.

We must focus on 21st century skills, and that includes language study.

Students who can communicate effectively, collaborate, think critically, be creative and innovative, and have an open and disposition toward cultural differences will become the backbone of our society.

As students enter into any new language, they enter into a new mind-set where they will begin to compare cultures and customs. The earlier students begin their study of languages, the more benefits acquired — including proficiency in the language, higher cognitive skills.

Additionally, research shows that students who continue an extended language sequence for more than one or two years tend to score higher on standardized tests.

As a student learns to communicate in a new language, the student creates connections between disciplines studied and acquires an appreciation of his or her own culture as well as the new culture associated with the new language. Languages are just fun.

You can enter into places that are only open to those who speak the language.

The skills developed through the acquisition of a second language are unique. They help create the globally competent citizens who are flexible, able to learn and relearn, apply new skills and communicate with a broad spectrum of people.

The American Council on the Teaching of Foreign languages designated this month as “Discover Languages ... Discover the World” month.

If you have the opportunity to enroll your student in language early, please take advantage of the opportunity. If your child’s school is trying to decide to keep or initiate language study, encourage them as they will see tangible benefits in all areas of study will be seen.

If you are interested in the research supporting second language learning, I encourage you to go to the American Council on the Teaching of Foreign Languages at www.actfl.org and review the research.

Let’s move beyond talking about 21st century students and global competence, and begin the process of educating our children to be competitive in the world. 


Clarissa Adams Fletcher, world languages department chair at Dunwoody High School, was named 2011 American Council on the Teaching of Foreign Languages National Language Teacher of the Year. She also teaches with the Georgia Virtual School and earned her National Board Certification in Spanish in 2004.