Here's the song: MEIN SCHÖNER BUNTER WEIHNACHTSTELLER, von Peter Sebastian, with the text right below.
--> Which of the seasonal vocabulary words do you already recognize by now?
Strophe: I Die Augen sind groß, die Herzen ganz weit,
sie ist wieder da, die Weihnachtszeit.
Die Städte erstrahlen im festlichen Glanz. die Städte = the cities (and Weihnachtsmärkte)
Sie leuchten so hell und verzaubern uns ganz. leuchten = gleam/shine; verzaubern = enchant
Bin ich Zuhause, freu ich mich auf ihn,
den Weihnachtsteller, am warmen Kamin. der Kamin = the chimney
Refrain: I Mein schöner bunter Weihnachtsteller,
verkürzt mir die Zeit bis zur Heiligennacht.
Denn all` die Leckereien ( = all of the delicious treats),
hat mir schon der Nikolaus mitgebracht.
Auf meinem bunten Weihnachtsteller,
sind Lebkuchenherzen und Marzipan. das Lebkuchenherz = the gingerbread heart (pendant)
Auch Äpfel, Nüsse, Schokolade.
Und jedes Jahr ein Weihnachtsmann.
Strophe: II Kein Mensch der sich heut` über Kälte beklagt, beklagen = to grumble; complain
denn sie ist ein Grund für den Weihnachtsmarkt.
Hier lockt uns der Glühwein, so süß und heiß.
Er schmilzt sogar in den Herzen das Eis. schmelzen (schmilz - geschmolzen) = to melt
Bin ich Zuhause, freu ich mich auf ihn,
den bunten Weihnachtsteller,
am warmen Kamin.
By the way, next up on the track are two invitations to dance. First is Sebastian's "Der letzte Walzer mit dir", which is "schön schmalzig!". The next one "Tanz noch einmal mit mir" is a bit "techno." (...ich will mit dir den Himmel spüren...)
So I was watching a christmas special (that I watch every year and love dearly)
ReplyDeletehttp://www.youtube.com/watch?v=9jQy_ppY2bI&feature=related
"Santa Claus Is Comeing To Town" And it explains why Santa leaves stuff in stalkings.. So maybe the German versan is he leaves them in shoes insted of talkings to hide them from the "Burgermister"... Ya'know?